有奖纠错
| 划词

Cet agriculteur cultive des céréales et des pommes de terre.

这位农业种植粮食和土豆。

评价该例句:好评差评指正

J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.

我希望变成一个,管理一家电影院。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité principale doit être attribuée à l'exploitant.

应承担主要赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

La définition de l'exploitant n'est cependant pas aussi claire.

但是,定义并明确。

评价该例句:好评差评指正

En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.

在亏损取任何收入。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.

换言之,需要妓院执照。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.

作用在过渡期有所增长。

评价该例句:好评差评指正

La définition du terme "exploitant" demeure fonctionnelle.

对“”继续采取一种功能定义。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple vous avez été plagiste, insistez sur votre savoir-faire au contact de la clientèle.

举个例子,你是个海滨浴场,你就说你有和客户交流能力。

评价该例句:好评差评指正

Le sens du mot exploitant a déjà été explicité dans le commentaire du principe 1.

原则1评注已描述了含义。

评价该例句:好评差评指正

Il est également convenu que la responsabilité de l'exploitant peut être limitée.

大家都认为,赔偿责任可能有限。

评价该例句:好评差评指正

La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.

还有代表表示支持对赔偿责任设限。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de transport doivent recruter davantage de membres issus des communautés minoritaires.

运输需要雇用更多少数族裔人员。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».

(e)款为提供了一个功能性定义。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de limiter la responsabilité de l'exploitant a aussi été appuyée.

有些代表团还表示支持对赔偿责任设限。

评价该例句:好评差评指正

C'est à juste titre que la CDI fait peser la responsabilité principale sur l'exploitant.

委员会规定首要责任由承担是正确

评价该例句:好评差评指正

L'exploitant peut être une entité publique ou privée.

可以是公有实体,也可以是私有实体。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme nous l'avons signalé auparavant, les principaux acteurs sont les femmes.

过,前文曾说过,主要是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également eu raison de mettre l'accent sur la responsabilité première des exploitants.

委员会又恰当地十分强调所负主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Les avions pourraient alors être cloués au sol et les compagnies exploitantes sanctionnées.

或许应强制这些飞机落地,并对实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiolipine, cardiolithe, cardiologie, cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Pourquoi certains bouchers trahissent-ils la confiance du consommateur ?

为什么有些肉档经营会辜负消费的信任?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour l'exploitant, l'enseigne est un hameçon pour accrocher de potentiels spectateurs.

经营来说,这个标志是用来吸引潜在的观众一个诱饵。

评价该例句:好评差评指正
法式

Les auto-entrepreneurs, les libéraux ne cessent d'augmenter.

个体经营和自由职业的数量一直在增加。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

C’est le pays de Claude Brioude, restaurateur.

这是餐厅经营Claude Brioude的居住地区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le rôle du royaume du Mali est alors sans doute plus celui d'un courtier que d'un exploitant.

因此,马里王国的作用可能与其说是经营,不如说是中间人。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训

Il n'est pas rare que des propriétaires soient radiés des gîtes en France pour n'avoir pas respecter les règles.

因违反规定而被从法国旅舍名录中注销的经营也不为少见。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parfois, on parle aussi de paysan, de cultivateur, d'éleveur, de maraîcher, d'exploitant agricole ou encore de fermier.

有时,我们也可以把这种职业称之为农民、种植、饲养员、菜农、农业经营或农民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Les opérateurs d'attraction sont payés au Smic.

景点经营最低工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Selon l'exploitant, le bois doit être vendu au plus vite.

经营称,木材必须尽快出售。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La conséquence, c'est qu'aujourd'hui, il est à son compte.

结果是,今天他成为了个体经营

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En effet, les fédérations des opérateurs de l’assurance complémentaire se sont engagées à les modifier pour en faciliter la lecture.

事实上,补充保险经营联合会已经着手修改这些条款,使之更容易阅读。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour l'exploitant, tant que la France consomme du pétrole, mieux vaut le produire localement.

对于经营来说,只要法国消耗石油,最好在当地产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La mairie avait mis le terrain à disposition d'un exploitant et décline aujourd'hui toute responsabilité.

市政厅已将土地提供给经营,今天拒绝承担任何责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Dans le budget 2025, une mesure inquiète les autoentrepreneurs.

在2025年预算中,一项措施令个体经营感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des touristes de retour et les hôteliers-restaurateurs en manque de personnel.

返回的游客和酒店经营 - 餐馆老板人手不足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les hôteliers et professionnels du tourisme espèrent désormais sauver leur mois d'août.

酒店经营和旅游专业人士现在希望挽救他们的 8 月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Près de Landiras, cet hôtelier a aussi vu ses clients déserter.

在 Landiras 附近,这位酒店经营还目睹了他的顾客离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

3800-4000 euros que pour de l'hôtelier, ça fait vraiment cher.

- 3800-4000 欧元仅适用于酒店经营,这真的很贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour le moment, il aide ses parents, mais va bientôt s'installer à son compte.

目前,他正在帮助他的父母,但很快就会成为个体经营

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aujourd'hui, il y a une prise de conscience chez nous, hôteliers, et chez nos clients.

- 今天,我们、酒店经营和我们的客户都已经有了认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiophonogramme, cardiophrénoptose, cardioplastie, cardioplégie, Cardiopoda, Cardiopteris, cardioptose, cardio-pulmonaire, cardioradiographie, cardio-rénal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接