Cet agriculteur cultive des céréales et des pommes de terre.
这位农业种植粮食和土豆。
J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个,管理一家电影院。
La responsabilité principale doit être attribuée à l'exploitant.
应承担主要赔偿责任。
La définition de l'exploitant n'est cependant pas aussi claire.
但是,定义并明确。
En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.
在亏损取任何收入。
En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.
换言之,需要得妓院执照。
Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.
法作用在过渡期有所增长。
La définition du terme "exploitant" demeure fonctionnelle.
对“”继续采取一种功能定义。
Par exemple vous avez été plagiste, insistez sur votre savoir-faire au contact de la clientèle.
举个例子,你是个海滨浴场,你就说你有和客户交流能力。
Le sens du mot exploitant a déjà été explicité dans le commentaire du principe 1.
原则1评注已描述了含义。
Il est également convenu que la responsabilité de l'exploitant peut être limitée.
大家都认为,赔偿责任可能有限。
La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.
还有代表表示支持对赔偿责任设限。
Les agents de transport doivent recruter davantage de membres issus des communautés minoritaires.
运输需要雇用更多少数族裔人员。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为提供了一个功能性定义。
L'idée de limiter la responsabilité de l'exploitant a aussi été appuyée.
有些代表团还表示支持对赔偿责任设限。
C'est à juste titre que la CDI fait peser la responsabilité principale sur l'exploitant.
委员会规定首要责任由承担是正确。
L'exploitant peut être une entité publique ou privée.
可以是公有实体,也可以是私有实体。
Cependant, comme nous l'avons signalé auparavant, les principaux acteurs sont les femmes.
过,前文曾说过,主要是妇女。
Elle a également eu raison de mettre l'accent sur la responsabilité première des exploitants.
委员会又恰当地十分强调所负主要责任。
Les avions pourraient alors être cloués au sol et les compagnies exploitantes sanctionnées.
或许应强制这些飞机落地,并对实施制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi certains bouchers trahissent-ils la confiance du consommateur ?
为什么有些肉档经营会辜负消费的信任?
Pour l'exploitant, l'enseigne est un hameçon pour accrocher de potentiels spectateurs.
对经营来说,这个标志是用来吸引潜在的观众一个诱饵。
Les auto-entrepreneurs, les libéraux ne cessent d'augmenter.
个体经营和自由职业的数量一直在增加。
C’est le pays de Claude Brioude, restaurateur.
这是餐厅经营Claude Brioude的居住地区。
Le rôle du royaume du Mali est alors sans doute plus celui d'un courtier que d'un exploitant.
因此,马里王国的作用可能与其说是经营,不如说是中间人。
Il n'est pas rare que des propriétaires soient radiés des gîtes en France pour n'avoir pas respecter les règles.
因违反规定而被从法国旅舍名录中注销的经营也不为少见。
Parfois, on parle aussi de paysan, de cultivateur, d'éleveur, de maraîcher, d'exploitant agricole ou encore de fermier.
有时,我们也可以把这种职业称之为农民、种植、饲养员、菜农、农业经营或农民。
Les opérateurs d'attraction sont payés au Smic.
景点经营最低工资。
Selon l'exploitant, le bois doit être vendu au plus vite.
据经营称,木材必须尽快出售。
La conséquence, c'est qu'aujourd'hui, il est à son compte.
结果是,今天他成为了个体经营。
En effet, les fédérations des opérateurs de l’assurance complémentaire se sont engagées à les modifier pour en faciliter la lecture.
事实上,补充保险经营联合会已经着手修改这些条款,使之更容易阅读。
Pour l'exploitant, tant que la France consomme du pétrole, mieux vaut le produire localement.
对于经营来说,只要法国消耗石油,最好在当地产。
La mairie avait mis le terrain à disposition d'un exploitant et décline aujourd'hui toute responsabilité.
市政厅已将土地提供给经营,今天拒绝承担任何责任。
Dans le budget 2025, une mesure inquiète les autoentrepreneurs.
在2025年预算中,一项措施令个体经营感到担忧。
Des touristes de retour et les hôteliers-restaurateurs en manque de personnel.
返回的游客和酒店经营 - 餐馆老板人手不足。
Les hôteliers et professionnels du tourisme espèrent désormais sauver leur mois d'août.
酒店经营和旅游专业人士现在希望挽救他们的 8 月。
Près de Landiras, cet hôtelier a aussi vu ses clients déserter.
在 Landiras 附近,这位酒店经营还目睹了他的顾客离开。
3800-4000 euros que pour de l'hôtelier, ça fait vraiment cher.
- 3800-4000 欧元仅适用于酒店经营,这真的很贵。
Pour le moment, il aide ses parents, mais va bientôt s'installer à son compte.
目前,他正在帮助他的父母,但很快就会成为个体经营。
Aujourd'hui, il y a une prise de conscience chez nous, hôteliers, et chez nos clients.
- 今天,我们、酒店经营和我们的客户都已经有了认识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释