Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们对2009年全球的增长状况的猜测一刻也没有停息。
Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.
每当看到一些成绩好的学生因为家状况好而得退学,我的心情都会糟糕。
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
状况要求大胆和快速的行动。
Sa situation financière va de mal en pis.
他的状况越来越糟。
Pourtant, la situation économique et financière s'est détériorée rapidement.
然而,和财政状况已急剧恶化。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的受益人是那些因灾害和其他利状况而处于困境的人。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了状况并恢复了增长。
La situation économique reste difficile, mais n'est pas désespérée.
状况依然严峻,但也是毫无希望。
L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.
由于缺少关于少数族裔的数据,所难评估他们的社会状况。
Les conditions économiques demeurent critiques, mais le Gouvernement continue d'améliorer sa gestion budgétaire.
状况依然严峻,但政府在继续进一步改善财政管理。
La situation économique en Haïti continue de pâtir de la crise sociopolitique.
社会政治危机继续对海地状况产生消极影响。
En outre, il a pu renforcer la situation économique en Géorgie.
此外,他得增强格鲁吉亚的状况。
Notre situation macroéconomique stable est le résultat d'une combinaison de politiques monétaires et fiscales avisées.
我国稳定的宏观状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。
La Turquie se déclare également préoccupée par la situation financière de l'UNRWA.
另一方面,土耳其也在为近东救工程处的状况感到担忧。
L'incidence de la situation économique et de l'emploi sur la situation de la femme.
- 与就业状况对妇女地位的影响。
La fragmentation géographique a entraîné une dégradation de la situation économique du territoire palestinien occupé.
地理上的分隔导致被占领巴勒斯坦领土的总体状况恶化。
Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.
这些审慎的财政和货币政策对改善加纳的状况起到了十分有利的作用。
Actuellement, les résultats économiques de l'Afrique permettent d'espérer en la possibilité d'un retournement de situation.
目前,非洲的状况给人带来那里可能发生转变的希望。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身人士处于相对薄弱的状况中,因此过高死亡率上升了。
Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.
多年的战争也使布隆迪的状况恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.
另外,经济况人会得到很多减免免费优惠。
Et même financièrement, c'est un peu dur.
甚至从经济况来说,三个孩子也有点困难。
Mais à monsieur votre père ; dites-lui quelques mots de l’état de vos finances.
“咦,说给令尊听呀,把您经济况说些给他听听。”
Le régime avait en fait hérité d'une situation économique désastreuse.
事实上,以前灾难性经济况一直延续到了督政府时期。
Il dépend donc de la santé économique et politique de la cité.
因此,这取决于城市经济政治况。
Aujourd'hui, l'économie grecque se porte mieux, mais elle est toujours plombée par le remboursement de la dette.
如今,希腊经济况有所改善,可是它仍然受到还债冲击。
C'est une affaire sanitaire qui ne va pas améliorer la situation économique au Brésil.
这是一个健康问题,会改善巴西经济况。
Quelque 10,8 millions de foyers sont concernés, sous conditions de ressources.
大约有 1080 万户家庭受到影响,需要进行经济况调查。
Dans tous les magasins, les mêmes symptômes d'une mauvaise santé économique.
- 在所有商店中,经济健康况佳同。
C'est une situation économique déséquilibrée. Il y a trop d'offres et pas assez de demandes.
这是一种平衡经济况。报价太多,需求足。
C'est la bonne santé économique de la France qui l'a convaincu.
法国良经济健康况让他信服。
130 résidents fiscaux du village sont potentiellement concernés, sans condition de ressources.
- 130名村里税务居民可能受到关注,没有进行任何经济况调查。
Au vu de ma situation financière, c'était compliqué.
考虑到我经济况,这很复杂。
Situation politique expliquée par sa situation économique qui a des conséquences à l'échelle européenne.
政治局势由其经济况解释, 并对欧洲层面产生影响。
Vous avez des informations sur la santé de notre économie, les prévisions de croissance de l'Insee.
您有关于我们经济健康况信息,来自 INSEE ,增长预测。
Barack Obama promet d'améliorer les conditions économiques sur l'île grâce au rapprochement entre Washington et la Havane.
由于华盛顿哈瓦那之间解,巴拉克奥巴马承诺改善岛上经济况。
S'ils seront remboursés, ce qui dépend de la santé de l'économie et de la stabilité politique.
他们是否会得到报销,这取决于经济健康况政治稳定性。
On est en pleine guerre, l'économie est dans un sale état et le chômage est élevé.
我们正处于战争之中,经济况佳,失业率很高。
Les partenaires sociaux voient l'état du pays : l'économie qui ralentit, l'emploi qui patine.
社会伙伴看到了这个国家况:经济正在放缓, 就业正在下滑。
Votre versement transport, à un moment, il est limité et également il est lié à la conjoncture économique.
您交通费一次是有限,而且与经济况有关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释