A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于经济危机,他陷入了悲惨之中。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
经济危机立即在金融市场上引起反应。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱经济危机。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界经济危机加深。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了经济危机。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次经济危机中响。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了治大乱。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选在严重的经济危机背景下进行的。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
中国首都也同样经济危机的响。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
经济危机将新的忧虑和困难带给了法国和其他国家。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题关于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈的经济危机问题,提出解决危机的方案。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为经济危机的害者。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
Des systèmes financiers fragiles ont bien souvent conduit à des crises économiques de grande ampleur.
薄弱的金融系统常常触发更广泛的经济危机的因素。
Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.
由于出现了经济危机,公务员享这一待遇的可能性越来越小。
Là encore, la crise économique a bloqué toute amélioration dans ce domaine.
同样,持续的经济危机阻碍了这一领域情况的改善。
Toutefois, ce phénomène ne suffit pas à expliquer l'ampleur de la crise économique actuelle.
但,仅此而已并不整个经济危机规模的原因。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行都在经济危机的形势下采取的。
La crise économique pourrait avoir des incidences négatives sur les taux de scolarisation.
经济危机很可能对学校的入学率产生不利响。
La crise économique pourrait avoir des conséquences durables pour les économies de l'Europe du Sud-Est.
经济危机可能对东南欧经济体造成深远响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec la crise, il a dû mettre la clé sous la porte.
在经济危的作用下,他得破产。
Il y avait la crise de 29, c’est pour ça. Oui oui, je sais.
那会有1929年的经济危 的,的,我知道。
Mais, pour François, elle n'est pas l'unique responsable.
但弗朗索瓦认为,经济危唯一一个理由。
La crise, elle ne l'empêche pas de donner.
经济危并会阻止他给小费。
Oui, " La crise économique a amené des problèmes sociaux"
的。“经济危导致了一些社会问题。”
Surtout en ce moment, avec la crise, ça calme un peu les gens.
特别现在,正经济危,这使民众稍微平静下来。
Voilà, " La crise économique a amené" ou " amène toujours des problèmes sociaux"
没错。经济危引发了,或者总导致社会问题。
Mais crise économique oblige, la parenthèse des versions multiples se referme.
但迫于经济危,这版本的时代结束了。
Avec cette crise économique, c'est la fin des haricots. »
“这场经济危真令人绝望。”
C'est souvent lors des périodes de crise qu'il y a le plus de chômage.
通常情况下,失业率在经济危时期最高。
Il a conscience que c'est une période de crise économique et d'inflation.
他意识到这一个经济危和通货膨胀的时期。
Au début des années 1930, les affaires d'Otto pâtissent de la crise économique.
在20世纪39年代初,奥托的事业遭受了经济危的影响。
2007 arrive et avec elle la crise économique.
2007年到来了,随之而来的经济危。
Et la crise économique du 14e siècle, elle, va tout changer.
然而14世纪的经济危改变了一切。
Présentées comme des remèdes à la crise, ces offres commerciales défiant toute concurrence sont proposées actuellement.
用这些商业项目来缓解经济危简直无与伦比。
C’est vrai que pour les États-Unis c’est la plus grande Great Depression depuis la Grande Dépression.
对美国来说,这确实自(1929年)经济危以来,最严重的经济萧条。
À chaque crise économique majeure, l'activité ralentit et les émissions de gaz à effet de serre baissent.
每次大型经济危,活动减少且温室气体排放减少。
Ben, c'est vrai qu'avec la crise, je fais beaucoup plus attention et je recherche des produits moins chers.
恩,在经济危背景下,我会更加注意寻找便宜一点的商品。
Les pays de l'Union se serrent les coudes lors de catastrophes naturelles, de crises économiques ou de conflits.
欧盟成员国在自然灾害、经济危或冲突时相互支持。
C'est dommage, quand même. --- Ben, oui, oui! - La crise, hein. Donc, il n'y a pas d'embauche.
过还挺遗憾的。 --- 啊,啊! - 经济危嘛,所以没法雇人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释