Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
整个世界都仿佛和有了默契,帮助步步走向梦想的终点。
Il a franchi la ligne d'arrivée en premier.
个冲过终点线。
Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».
迟点上路将永远到达不了广场。b喻:[晚点出发将永远到不了终点。
L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.
终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。
La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.
最大的空虚莫过于在终点前回首自己走过的路是片空白。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美的教育体中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点。
Si voler est si sécuritaire, POURQUOI l'aéroport s'appelle le "terminal" ?
如果飞行是安全的,为什么机场要叫“终点”?
Ce qui n'empêcha pas les paris de s'engager de nouveau sur une plus vaste échelle.
而打赌的范围却正在日益扩大,斐利亚•福克就象是匹跑马场上的快马,已经接近了终点。
Ne vous inquiétez pas, la gare de Lyon est le terminus.
别担心,里昂是终点。
Elle a faibli cent mètres avant l'arrivée.
她在离终点100米时减慢了速度。
Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.
每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时也是─个新旳起点。
Philippe est arrivé le dixième à la destination.
菲利普以十名到达终点。
L'été dernier,J'ai assité a l'arrivée du Tour de France a Paris .
去年夏天,我在巴黎观看了环法自行赛运动员到达终点。
J'ai couru après l'autobus. Et au lieu de le prendre, j'ai couru jusqu'au bout!
“我不乘公共汽,只跟在它后面跑,跑到了终点!”
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点的决不是铺满鲜花的坦途。”
Terminus ! Tout le monde descend !
终点了!大家都下吧!
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
但这并非历史的终点:这是历史的个过程。
Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.
事实上,回移往往被视为成功移徙的终点。
De l'avis du Mexique, nous sommes dans l'antichambre de négociation intenses et complexes.
墨西哥认为,我们处于广泛和复杂谈判的终点。
En conséquence, nous avons atteint aujourd'hui le terme de l'agenda politique du processus de Bonn.
因此,我们现在已到达波恩进程政治议程的终点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suis le fil, va jusqu’au bout.
跟着绳子走 点。
À quel terminal est-ce que vous allez ?
您要去哪个点站呢?
Il faut faire attention, il faut trouver un bout.
必须要注意,必须要找一个点。
Je voudrais voir l'arrivée du Tour de France sur les Champs-Elysées !
我想看环法自行车大赛在香榭丽舍大街的点。
Mais l'important, c'est de l'avoir le jour de l'arrivée.
但重要的是得在抵点的那天穿上它。
不担心,里昂车站是点站。
Allez, du courage, je t'attends au point d'arrivée avec des bouquets de fleurs.
鼓足勇气,我在点拿着鲜花迎接你。
On est en voie de connaître la fin de la croissance démographique rapide de l'humanité.
人类正逐渐走向快速人口增长的点。
Ça passe, à la dernière minute, ligne droite.
能成,最后一刻,奔点。
On est en train de planifier la suite et la fin du voyage.
我们正在计划旅程的后续和点。
Pour Rikiya, c'est la fin de la partie campagne.
对梨也来说,比赛点。
Et l'arrivée qui est très très très proche, les Chinois.
中国队马上就要抵点。
Terminus, tout le monde descend! Ouh là! J'ai le vertige, moi.
点站,所有人都下车! 哦! 我头晕。
Une heure plus tard, nous arrivions presque au terme du voyage.
一个小时之后,我们于接近旅途的点。
Duisbourg est l'un des points d'arrivée des nouvelles routes de la soie chinoises.
杜伊斯堡是中国新丝绸之路的点之一。
Mon origine et ma fin sont liées au noir.
我的源头和点都和黑色有联系。
Oh ! C'est la fin de ma prestigieuse carrière d'astronaute.
哦!这是我声名显赫的宇航员生涯的点。
Le reste atterrit dans notre gros intestin, le terminus du processus de digestion.
其余的最进入我们的大肠,这是消化过程的点。
Puis finalement, tu es allé au bout, tu l'as fait, c'est ce qui est arrivé.
最后,你做,你走点,这是结果。
Qu'y a-t-il à la fin du compte à rebours ?
“倒计时的点是什么?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释