有奖纠错
| 划词

Elle peut être une observation étroite de vos sentiments pour lui, mais à cause de méticuleux, ce qui lui permet non seulement de déterminer si vous êtes comme lui.

她可以很细致观察他的感觉,但正因为细致,所以他才确定不了是不是喜欢他。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on examine ces deux ensembles d'interventions de plus près, le plaidoyer est d'ordinaire entrepris conférence par conférence, sur des questions telles que la pauvreté, la parité, l'environnement, souvent à l'occasion du bilan quinquennal d'une grande conférence.

更加细致观察一下这两类活动就发现,关于穷、性别和环境问题的宣传一般是按各次会议逐一进行,并经常与第五年后续工作进行的评估活动联系

评价该例句:好评差评指正

Ils offrent en outre un moyen sans équivalent d'observer de façon globale et détaillée une zone dévastée par une catastrophe, permettant ainsi aux services chargés de la protection civile et des secours d'évaluer la situation et d'orienter leur action.

间系统还具有受灾地区进行全面细致观察的独一无二的能力,从而便利负责民防和救济的政府当局进行评估和指导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Ce sont aussi des personnes qui sont une véritable mine d'or d'informations basées sur leurs fines observations.

也是基于他细致观察金子。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes de fins observateurs, vous êtes sensibles à la vie et à la beauté du monde.

细致观察者,你对生活和世界之美很敏感。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En fin de compte, sa carrière compilée brosse moins le portrait d'un râleur que celui d'un homme entier, résolu au refus de toute compromission et spectateur attentif des manies grotesques de ses contemporains.

说,他职业生涯描绘不是一个抱怨者形象,而是一个完整人,坚决拒绝妥协并且细致观察当代人荒谬行为旁观者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接