有奖纠错
| 划词

Rapidement, àla façon de virus ou de cellules se multipliant, le nombre de telles machines serait suffisant pour prélever dans le système solaire la matière nécessaire.

不需要很久,这种机器就可以像病毒或者细胞分裂一样增长,以在太阳系内获取足够材料。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il y a un grand potentiel eugénique dans la recherche sur le génome humain qui provient des diagnostics d'implantation et des interventions dans le génome, spécialement sur les embryons qui se trouvent dans la première étape de division cellulaire.

,在人类基因组研究中,有着优生潜力,来自于各种预植入诊断法和对基因组,特别是对处于细胞分裂初期阶段胚胎进行干预。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Du mouvement des planètes à la division cellulaire, tous les phénomènes de l'existence sont soumis à ces trois grandes lois.

从星球细胞分裂,无不遵从于这三个伟大的定律。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Elles sont produites lors des divisions cellulaires qui engendrent l’écorce et qui sont plus rapides et prononcées, au niveau des épines.

它们是形成树皮的细胞分裂过程中产生的,和刺差不多,生长迅速

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Toutes les 10 à 24 h, vous allez avoir une division cellulaire, et une cellule mère devient deux cellules filles, et c'est comme cela qu'elles vont se développer.

每隔1024小时,就要进一次细胞分裂,一个母细胞变成两个子细胞,这就是它们的发展过程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接