有奖纠错
| 划词

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰的的呈现出来,在拜占庭式的底质上。

评价该例句:好评差评指正

Même dans un temps long de décoration rapidement aux pages les plus petits détails.

即使在很长一段时间内页能快速装饰节部分。

评价该例句:好评差评指正

A l'aide de ce dictionnaire, pouvez-vous trouver les nuances entre les synonymes?

在这本词典的帮助下,您能发现这近义词的差别吗?

评价该例句:好评差评指正

Le Président lit des corrections mineures à la version française.

主席宣读了对法文译本的修改。

评价该例句:好评差评指正

Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.

应该容纳区域的差别和变化。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面的一变动。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个的变动。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau change imperceptiblement.

这幅画有的改变。

评价该例句:好评差评指正

Dans un guide législatif, chaque nuance importe.

在立法指南中,每种差别都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sûrs que la Commission sera en mesure d'accepter ces points mineurs.

我们对委员会能够就这问题达成一致抱有信心。

评价该例句:好评差评指正

Il existe entre elles, cependant, une légère différence.

者之间还是有一差别的。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe donne une image nuancée du degré d'application actuel de cette mesure.

评估认为,在目前的执行程度上存在着的差异。

评价该例句:好评差评指正

Les écarts sont faibles et non significatifs statistiquement (2 points de pourcentage).

差异,统计上可以忽略不计(2个百分点)。

评价该例句:好评差评指正

Les nuances ou différences seraient indiquées entre crochets dans le texte.

将在方括号内的案文中反映差别或各种变化。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la règle proposée par la Commission doit être nuancée.

因此,委员会提出的规则必须设限,以反映这一差别。

评价该例句:好评差评指正

Nos observations porteront donc sur certaines questions de nuance et de détail.

因此我们将就一具有差别和节问题的事项提出我们的意见。

评价该例句:好评差评指正

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎的差异。

评价该例句:好评差评指正

"par le Jusqu'au début du mineur satisfaction du client "Ceci est mon entreprise de ses clients.

“由的做起直到客户满意为止“这是我公司对客户作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures.

Fonseca先生(巴西)(副主席)建议,按照起草方面的变动通过这项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.

太常见的情况是,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bastillée, bastin, bastinage, basting, bastingage, bastinguer, bastinite, bastion, bastionné, bastionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Homo et Vir, c’était bien là en effet leur nuance.

仁和义,这正是他俩之间的细微

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le plus difficile dans une langue, c'est de bien comprendre les nuances, et l'humour fait appel aux nuances.

语言中最难的就是理解细微以及通过细微的幽默。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour finir, on va voir quelques petites subtilités.

最后,我们来看几个细微的区

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ici, le « cela dit » apporte une nuance.

cela dit带来细微的区

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Dring ! Il y a un bruit léger derrière la porte, puis le silence.

门后有细微的声音,然后是沉默。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Chaque époque a pourtant dosé différemment ce subtil cocktail.

每个时代无论何都有不同量的细微混杂。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous voyez donc la petite nuance.

你们看到细微的区吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça c'est une nuance où on exprime une intensité supérieure.

这有细微的程度更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Connaître les différences subtiles peut t'éviter l'embarras tant redouté.

细微可以避免可怕的尴尬局面。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sans parler des particules fines dégagées par la fumée.

更不用说烟雾散发出的细微颗粒

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.

这些细微的差会让你觉得很谦虚。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Une théorie ne pourra jamais expliquer toutes les nuances de votre personnalité.

没有一种理论可以解释你性格中所有细微的差

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais globalement, je trouve qu'il y a quand même une petite différence.

但总体来说,我发现还是有一些细微的差

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hum, ce n'est pas facile, dit une petite voix à son oreille.

“嗯,”他听到耳边一个细微的声音说。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, le « cela dit » apporte une nuance.

所以cela dit能带来细微的区

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne remarqua pas cette nuance.

于连没有注意到这个细微的差

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Des œufs, voilà ! Alors en plus, la voyelle change un petit peu.

Des œufs!此外,元音也发生细微变化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ouais, souvent il y a des petites différences et c'est vraiment très intéressant !

是的,常常有些细微的区,这真的很有趣!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une subtile différence, ça veut dire une petite, une légère différence.

一种微妙的区示一个细微的、轻微的区

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.

然而,有两个细微稍微破坏这幅画面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bat, bât, bata, bataclan, batai, bataille, batailler, batailleur, bataillon, batangas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接