有奖纠错
| 划词

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织针对妇女的犯罪问题。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.

此外,其他组织可能更适于某些情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.

我们欢海事组织这一问题的努力。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations intégrées, à l'OMC, permettraient de mieux traiter toutes ces questions.

这些问题通过全面的世贸组织谈判加以才较为妥当。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, des ONG s'occupent de cas concrets de discrimination au niveau national.

为此,非政府组织正在设法家一级的一些具体的视案件。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a créé un nombre impressionnant d'entités traitant de la promotion de la femme.

组织已经建立了提高妇女地位问题的大量实体。

评价该例句:好评差评指正

Certaines affaires ont été soumises aux instances de règlement des différends de l'OMC.

其中有一些成了世贸组织争端解决部门的案件。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, plusieurs ONG s'occupaient de cette question.

在秘鲁,几个非政府组织参与视问题。

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE avait en outre examiné les incidences de la crise financière actuelle sur les PME.

经合发组织还在目前的金融危机对中小企业的影响问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.

卫星名为“Zohreh”号,用来接管目前由通信卫星组织卫星内通信业务。

评价该例句:好评差评指正

À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés.

在古卢,世界宣明会和古卢支持儿童组织共同返回的被绑架儿童案件。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'autres organisations intergouvernementales avaient accompli des travaux sur des questions connexes.

不过,其他政府间组织一直在相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Luttons-nous contre la criminalité organisée et la corruption?

我们是否在组织的犯罪和腐败?

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'examiner de près les liens entre le crime organisé et le terrorisme.

必须更有效组织犯罪与恐怖主义之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions constatées sont transmises soit aux autorités cantonales pour enquête pénale, soit à Interpol.

档案不是被送至州主管机构供提起刑事诉讼,就是被转交刑警组织

评价该例句:好评差评指正

Les affaires d'enlèvements internationaux sont traitées par le SACMEC en collaboration avec Interpol.

最后,跨界诱骗案件由南非失踪和被剥削儿童中心与刑警组织合作

评价该例句:好评差评指正

L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.

世卫组织这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre organisation que la CNUCED n'était à même de traiter ces questions.

除贸发会议之外,没有任何其他组织这类问题。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été portée à l'attention de l'ONG ainsi qu'à la police locale.

该案已交有关非政府组织,同时另行交给当地警方

评价该例句:好评差评指正

M. Annan a joué un rôle clef en replaçant l'ONU au centre des événements.

科菲·安南为使本组织重新成为事情的中心发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

O.Dussopt est soupçonné d'avoir favorisé la Saur, un groupe spécialisé dans le traitement des eaux.

O.Dussopt 被怀疑偏袒 Saur,一个专门从事水处理

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

L'autre dossier traité par l'OMS en ce moment se situe aux États-Unis.

目前正在处理的另一个问题是美

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'organisation des forces de l'ordre n'était pas adaptée pour faire face à ces faits de délinquance.

- 执法不适合处理法行为。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’idéal ce serait que l’OMS s’empare du sujet et dicte des normes pour tout le monde.

理想情况下,世界处理这一主题并为每个人制定标准。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Nous nous organisons bien sûr pour y faire face, rouvrir des lits supplémentaires et nous allons faire le maximum d'efforts tous ensemble, mais ce n'est pas suffisant.

当然,我们正在自己处理它,重新开放更多的床位,我们将尽最大努力在一起,但这是不够的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan, pas de yeouyi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接