有奖纠错
| 划词

Le Secrétaire exécutif a fait observer que, comme le montrait le documentaire, la communauté internationale avait réalisé des progrès considérables dans la mise en œuvre des règles et normes mais qu'il restait encore du chemin à faire.

执行秘书指出,正如纪录影片所显示,国际社会在实施标准和规已迈出了相当大步伐,但还有更多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa déclaration liminaire, le Secrétaire exécutif du Congrès a invité le Comité à regarder un documentaire intitulé “Making Standards Work” (Application effective de normes), réalisé à la demande du Service d'information des Nations Unies et produit par l'Organisation non gouvernementale Two Hands Free.

大会执行秘书在作介绍性言时请委员会观看由联合国新闻处委托拍摄,由“两手自由”非政府组织制作“使标准挥作用”纪录影片

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas ont mentionné les efforts faits pour sensibiliser la population et mobiliser l'opinion publique autour de la question des mutilations génitales féminines, notamment l'organisation d'une réunion d'experts dans ce pays et, grâce au soutien financier du Ministère des affaires étrangères, la présentation de documentaires à ce sujet en Afrique et en Europe.

荷兰报告了就切割女性生殖器官问提高认识和动员舆论努力,包括在荷兰召开一次专家会议以及在非洲和欧洲放映外交部资助纪录影片

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国电明星

Puis c'est bizarre parce que c'est un peu un documentaire sur ma vie étudiante, mais en même temps sur la précarité étudiante, etc.

有点奇怪,因为更像是一关于我学生生活的片,同时又涉及到学生的困境

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年2月合集

PL : Un documentaire italien sur les réfugiés, " Fuo-coa-mmare" , a gagné l'ours d'or du meilleur film, la plus haute récompense.

PL:一关于难民的意大利片" Fuo-coa-mmare" 获得了最高奖项" 金熊奖最佳奖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接