Nous appuyons leurs efforts en ce sens.
们支持他们寻求正的努力。
Je suis certain qu'il est facile de corriger ce dernier point.
相信后者是比较容易正的。
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,们必须正的看法是什么?
La Commission adopte le projet de résolution révisé, tel qu'il a été corrigé, sans vote.
委员会未经表决通过了经正的订正决议草案。
La Commission adopte, sans vote, le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员会未经表决通过了经口头正的决议草案。
L'idée que les marchés peuvent résoudre chaque problème ou s'auto-corriger est une erreur.
市场能够解决所有题作正的假设是一个错误。
Nous devons déterminer la cause de ce problème épineux et y trouver remède.
们应确定发生这一严重题的原因,找出正的办法。
À chacun de prendre les mesures nécessaires pour corriger ce qui doit l'être.
每个人都应采取必要措施来正需要正的情况。
C'est ce manque d'équité et de représentation que l'Afrique cherche à redresser.
非洲力图正的,正是这种缺乏平等和代表性的现象。
Apparemment, l'on a, outre l'introduction de quotas, fait peu d'efforts pour redresser cette situation.
对于这种情况,除了使用配额制以外,似乎没有作出正的努力。
Les réclamations non corrigées ont été présentées telles quelles au Comité.
格式缺陷尚未正的索赔按提交时的原样格式转交给了小组。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
们要求的是正一种历史的不公。
Il n'est jamais trop tard pour corriger les erreurs du passé.
正以往的错误总不嫌迟。
La réforme signifie que l'on corrige les erreurs du passé.
改革意味着正过去的错误。
Beaucoup des mesures prises en réponse à ce phénomène semblent être à caractère correctif.
多数回应行动好象都是正性质的。
En particulier, il faudrait agir plus énergiquement pour annuler les privatisations illégales.
应该加倍努力正非法的私有化。
C'est pourquoi la question des recours utiles se pose toujours.
因此,有效正措施的题依然存在。
Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.
客户必须立即书面提出正缺陷的要求。
Il faut regretter que le Fonds n'ait pas rectifié la situation.
该基金未能正它的做法,令人遗憾。
Au fil des ans, on a dû à de multiples reprises corriger des anomalies évidentes.
过去这些年中不得不多次正发现的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce qu'il faut corriger ? Qu'est ce qu'il faut compléter ?
有什么需要正的?有什么需要补充的?
Alors la première erreur qu'on va corriger, ça concerne la lettre E sans accent.
我们要正的第一个错误和字母e有关,不带音符。
Tu vas réussir à apprivoiser les erreurs.
你会正自己的错误。
C'est ce que j'ai fait comme erreur, je vais corriger, aujourd'hui j'ai appris pas mal de choses.
我就犯了这个错误,我会正的,今天我学到了很多东西。
Harry passa parmi les autres en essayant de corriger ceux qui s'y prenaient mal.
哈利走了一,努力正做错的人。
J'espère qu'il va rectifier le tir avant la fin.
我希望他能在最后时刻正自己的错误。
Mais la personne se corrige et elle continue sa phrase.
但是这个出错的人会自己正自己的错误,然后继去。
Déjà, je peux savoir qui tu es et je peux aussi te corriger.
首先,我可以知道你是谁,我还可以正你的错误。
Pour lui, ça l'a énormément aidé et il a pu petit à petit corriger sa prononciation.
这对他帮助很大,他能够逐渐正自己的发音。
Si tu veux corriger ta prononciation, la meilleure option, c'est de pratiquer avec des professeurs.
如果你想要正你的发音,最好的办法那就是和老师们一起开口练习。
Des erreurs de conception que veulent corriger les chercheurs.
研究人员想要正的设计错误。
Dans ces soirées, les gens m'écoutent, m'apprennent des mots nouveaux et me corrigent.
在这些聚会上,人们会听我讲话,教我新单词,正我的错误。
Une anomalie que la Cour des comptes voudrait corriger.
审计法院希望正的异常情况。
Et Robinson corrigeait sa prononciation défectueuse aussi souvent qu’il le fallait.
鲁滨逊一直正着他的糟糕的发音,需要多久就多久。
Ce sont d’excellents professeurs, tous de très bons professionnels qui vous corrigent, qui vous motivent.
他们是非常优秀的老师,所有老师都很优秀,他们会正你的错误,激励你学习。
C'était une erreur historique, mais les erreurs peuvent être corrigées.
这是一个历史错误,但错误是可以正的。
On corrige notre intervention sur la nature.
我们正在正人类对自然的干预。
Mais comme souvent, le correctif a eu nettement moins d'impact que les autres versions...
但是和往常一样,正版推文的影响力明显要比其他版本小。
Cette fois-ci, essayez de relire et de corriger éventuellement les erreurs que vous voyez.
这次,尝试阅读并正你们可能看到的错误。
Je vais un peu le rectifier, je pense.
我想我会正一的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释