Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国昌盛,人民幸福。
En fin de compte, une Afrique prospère conduira à un monde prospère.
最后,非洲的将促使世界的。
La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个国家的是靠本国人民的努力。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘了那个时期一片的景象。
Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.
发业文化精神,为业而努力。
Notre prospérité dépend de la prospérité de nos voisins et de l'Afrique.
我的依赖于我的非洲邻国的。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
在未来,我的祖国会变得来的。
Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.
开市以来,市场日益,交易活跃,收入可观。
Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.
只为,深深地眷恋着那些华丽的与盛极。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化的发展,特别是在共同欧洲文化方面。
J'invite les entreprises, les grossistes, agents, co-prospérité et de la prospérité commune.
我公司诚邀批发商,代理商,共同,共同致富。
Grâce à eux, on croyait que le pouvoir d'Ys durerait une éternité.
由于这些力量的存在,我曾认为伊苏的可以永远持续下去。
Nous continuons de prospérer grâce à eux.
我继续靠它发展。
Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施政的国家发展和。
Aucun ne peut prospérer dans la solitude.
任何国家都不能单独地。
La paix constitue une condition préalable au progrès et à la prospérité de l'humanité.
和平是人类发展的前提。
La prospérité pour tous doit aussi être assurée.
各国的也应得到保证。
Les pays pauvres connaîtront-ils un jour la prospérité?
贫穷国家有朝一日能否起来?
Nous voulons tous voir la paix et la prospérité aux Philippines.
我都愿意看到菲律宾和平。
Nous cherchons également à favoriser la prospérité dans le monde entier.
我还在设法增进全球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers cette époque, la petite colonie était extrêmement prospère.
在这期间,这小岛非常繁荣。
Vous n'avez pas fini votre boum-boum !
你还没有完成你繁荣!
Que notre patrie jouisse de l'harmonie et de la prospérité.
祝祖国时和岁丰、繁荣昌盛!
Gardez votre boum-boum et votre cake aux légumes !
保持你繁荣和你蛋糕!
C'était la période, en France, euh... euh... de la grande prospérité économique, hein, je crois.
我想那是法国经济繁荣时期。
Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.
它被认为能够确保王国和平与繁荣。
Et depuis elle a fort prospéré ? demanda Glenarvan.
“独立后就繁荣了?”爵士问。
Que cette période de réjouissance vous apporte santé, prospérité et réjouissance.
愿这个庆时刻给您带来健康、繁荣和快乐。
Au total, notre prospérité et notre sécurité sont devenues plus incertaines.
总之,我们繁荣和安全变得越来越不确定。
Cette période évoque la prospérité américaine et toutes les folles innovations qui se sont développées.
这个时期代表着美国繁荣以及所有疯狂创。
Une réussite économique totale, mais qui ne l'aveugle pas.
经济上繁荣,使她并没有因此而蒙蔽。
Les dirigeants du pays utilisent cette richesse pour assurer la prospérité des Qatariens.
该国领导人利用这些财富来确保卡塔尔繁荣。
Si la truite va bien dans la rivière, tout va bien pour les espèces accompagnatrices.
如果鳟鱼在河里繁荣,那么伴生物种也会受到益处。
Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.
社会繁荣是指幸福人、自由公民、强大国家。
On parle 3 minutes avec eux : boum, ça redescend !
繁荣,它降下来了!
La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.
香港繁荣稳定是香港同胞心愿,也是祖国人民期盼。
Et la civilisation scandinave, elle, elle a jamais cessé de prospérer en s'adaptant !
斯堪纳维亚文明从未因适应而停止繁荣!
Mais c'est à la tombée de la nuit que son commerce est le plus prospère.
但在夜幕降临时,它生意才是最繁荣。
Mon roi, réveillez votre peuple et faites prospérer votre dynastie !
“我大王,让您王朝苏醒吧,繁荣吧!”
A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.
玻利瓦尔从波哥大和繁荣周边地区招募了更多士兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释