Ce n'est pas un travail bien foulant.
这分累人工作。
Le voyage est très fatigant.
1)旅累人事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La journée, cette fois encore, avait été longue.
又特别累人一天。
Il indique un excès de fatigue.
表明了累人程度很高。
Oui, Rieux, c'est bien fatigant d'être un pestiféré.
对,里厄,当鼠疫患者非常累人。
Et aussi le fait de travailler toute la journée devant l'ordinateur qui peut être assez difficile et assez fatigante.
而且还整天在电脑前工,相当困难和相当累人。
Mais malgré sa fatigue, il ne se reposa cette fois-ci qu'une petite demi-heure avant de se reconnecter.
真一个累人游戏,但次他只休了半个小时便再次登录。
Vous voulez dire que je pourrais vous payer pour ne pas avoir à faire ce travail fatigant ?
你说我可以付钱给你们,然后我就不用干累人了?
Ok super, je suis fatiguée, vous savez ça fatigue la plage, on (ne) fait rien mais ça fatigue.
太好了,我好累,你们知道,沙滩还挺累人,啥都没干,但很累。
Encore une technique qui permet de manger sainement sans se fatiguer grâce à toutes ces nouvelles méthodes de cuisson.
另一种使健康饮食而又不累人技术,它得利于所有些新烹饪方法。
Se servir de son flair est épuisant.
- 运用你天赋很累人。
Mais abreuver le monde, cela fatigue.
但浇灌世界很累人。
C'est mathématique. Mais pour le coup, nous, c'est un métier usant.
数学上。但一次,我们,一项累人工。
Ses doigts sont agiles et réussissent à interpréter les phrases musicales répétitives si rapides et si fatigantes d'habitude.
他手指很敏捷,能够解释通常如此快速和累人重复音乐短语。
SB : Le pape François est de retour à Rome après un voyage de six jours au Canada qui a été très fatigant pour le chef spirituel des catholiques.
SB:教皇弗朗西斯在加拿大为天主教精神领袖进行了为期六天非常累人旅行后回到了罗马。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释