La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.
迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起基尔库克有关的。
Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.
“A”类的偿额应减少,使之达到的真正成分相应的额。
Les indemnités accordées pour ces réclamations «A» devraient donc être réduites en conséquence.
因此,“A”类的偿额应减少,使之达到的真正成分相应的额。
En outre, ils n'avaient soumis aucun formulaire de réclamation au nom de ces détenus.
此外,科威特和巴林未被拘留者提交表。
Le Comité estime donc que cette réclamation n'est pas recevable au titre de la décision 12.
因此,小组认定,此件根据第12号决定不符合提交资格。
Le secrétariat n'a pas achevé l'examen des réclamations en question.
秘书处对有关具体的复查仍在进行之中。
Par conséquent, une correction devrait être apportée à ces réclamations.
因此,应作出更正。
Par conséquent, une correction devrait être apportée à cette réclamation.
因此,应项作出更正。
Par conséquent, il est recommandé de corriger le montant des indemnités accordées pour ces réclamations.
据此,如以下表3所示,建议更正对的裁定偿额。
Il n'avait donc pas présenté la perte invoquée au Comité.
因此,秘书处未向小组提出有关的损失。
Le requérant aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.
据此,人应按笔金额被裁定偿。
Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.
应该据此按此裁定给人的偿额。
Le Conseil a examiné plusieurs points concernant les réclamations relatives à l'environnement (catégorie « F4 »).
理事会审议了F4类环境有关的若干问题。
Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.
美国也面临着为不小的(17项),所有都在《北美自由贸易协定》之下,该国缔结的双边投资条约无关。
Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.
额甚大的最后得到的判决额往往甚少。
Le Comité s'est référé à ces documents lorsqu'il a examiné les réclamations soumises par les deux gouvernements.
小组在审查两国政府提交的时参考了种材料。
L'Iran a présenté 2 513 réclamations de la catégorie «A» dans le cadre du programme considéré.
在本次迟交的方案中,伊朗提交的“A”类共有2,513件。
Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour cette réclamation.
据此,如以下表4所示,建议更正件的裁定偿额。
Les deux premiers versements d'indemnités au requérant ont été faits par l'intermédiaire du Gouvernement indien.
支付给人的前2笔付款通过印度政府支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que vous avez reçu notre déclaration CF 37568.
我想你们已经收到了我们的CF37568索赔单。
La semaine dernière, notre expert est allé vérifier votre déclaration à votre domicile.
上周我们的估损您处,对您索赔一作了调査。
39.Un retard dans le règlement de cette réclamation serait nuisible à votre crédit.
39.贵方若迟迟不解决此次索赔将必然损害贵方的信誉。
Les hôpitaux français réclament près de 400 millions d'euros aux géants du lino.
- 法国医院向利诺巨索赔近 4 亿欧元。
Des revendications mises entre parenthèse, le temps de ce week-end royal.
在这个皇周末的时间里,索赔被搁置。
Vous pouvez donc regarder ces vidéos pour en savoir plus sur les affirmations.
因此,您可以观看这些视频以了解有关索赔的更多信息。
Cela évite que l'inflation n'enfle et provoque davantage de revendications salariales.
这可以防止通货膨胀上升并导致更多的工资索赔。
Leur enlèvement n'a toujours fait l'objet d'aucune revendication.
他们的绑架仍未成为任何索赔的主题。
Toujours pas de revendication pour l'enlèvement des 7 Français au Cameroun, hier.
- 昨天在喀麦隆绑架7名法国仍然没有索赔。
Il n'y a pas pas de revendication pour le moment.
目前没有索赔。
Il est dans l'immédiat impossible de vérifier la réalité de la revendication.
立即不可能核实索赔的真实性。
Même avec une déclaration de sinistre, il ne faut pas rêver.
即使有索赔,您也不必做梦。
Pour des sinistres un peu plus lourds, on va plutôt parler en semaines.
对于稍重的索赔, 我们宁愿在几周内讨论。
Les assureurs se préparent à une vague de demandes d'indemnisations.
保险公司正在为索赔浪潮做准备。
La Fédération des assureurs rappelle l'importance d'adresser rapidement sa déclaration de sinistre.
- 保险联合会回顾了快速发送索赔声明的重要性。
Avant les demandes d'indemnisation, l'idée est que la plainte soit une menace.
- 在索赔之前,我们的想法是投诉是一种威胁。
Ensuite, photographier les sinistres, regrouper ses factures et contacter son assureur.
然后,拍摄索赔照片、合并发票并联系您的保险公司。
Plus de 650 millions d'euros pour 11 300 sinistres, estiment les assureurs.
保险公司估计,11,300 起索赔损失超过 6.5 亿欧元。
36. Après une enquête approfondie, votre réclamation nous paraît recevable et nous allons rembourser le montant de la somme réclamée.
36.经过仔细调查,我们决定接受你们的索赔,赔偿相关数额。
Le nombre de demandes d'indemnisations explose, notamment en raison de grèves et du manque de personnel.
索赔的数量猛增,尤其是由于罢工和短缺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释