有奖纠错
| 划词

Formé d'un groupe dévoué de l'élite d'affaires.

拥有一批忠于职守的业

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋的商界

评价该例句:好评差评指正

Et l'espoir que l'entreprise élite qui deviennent amis.

希望能和商界的们成为朋友。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.

这本书曾受到本国知识的高度评价。

评价该例句:好评差评指正

A une excellente élite d'affaires et de bonnes ressources client.

拥有一支优秀的业及良好的客户资源。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de l'élite technique et l'expérience mécanique, la menuiserie.

上百名的和经验老到的工、木工。

评价该例句:好评差评指正

Notre technologie électronique est composé de l'élite professionnelle et technique force.

我公司是由电子组成的专业术力量。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un très professionnelle équipe de conception et d'affaires d'élite.

本公司拥有一支有相当专业的设计团队和业

评价该例句:好评差评指正

Avec un groupe de haute-qualité high-tech des professionnels et des entreprises d'élite!

有一批高素质高术的专业人才和业

评价该例句:好评差评指正

Formé d'un monde-classe professionnelle et technique élite, ont développé de nouveaux produits.

拥有世界一流的专业有自主开发新产品的能力。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant ventes a élitiste et professionnel après-vente personnel pour installer un total de 80 personnes.

现目前拥有销售和专业售后安装人员共八十余人。

评价该例句:好评差评指正

Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.

公司坚持“以人为本”的指导思想,凝聚了一批翻译人才。

评价该例句:好评差评指正

Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.

战士,你必须严格地自我锻炼。

评价该例句:好评差评指正

Elitegroup Computer Systems a été fondée en 2002, initialement géré par le service d'accès Internet.

电脑公司成立于2002年,原来是以经营互联网上网服为主。

评价该例句:好评差评指正

Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.

无论是对于法国还是对于摩洛哥的阶层,他都不是什么陌生人。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.

首先,我们的教育系统分大学和高等专业学院(又译为:大学)。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la méritocratie, je l'espère, s'appliquera à la sélection du Président.

我希望在选举主席时将使用原则。

评价该例句:好评差评指正

N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.

我们不要将这种所谓特点给于其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits ont alors pu servir à entretenir la classe dirigeante et l'entreprise de militarisation.

因此,这些资源被用来维持统治和军事化。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes, en dehors des élites, est préoccupante.

尤其令人关注的是未成为一份子的妇女群体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holarchus, Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片合集

La différence, c'est celle entre eux et les élites.

他们和之间的区别。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Plus élitiste que ça tu meurs ! ! ! !

这还不够吗?!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les grandes écoles se targuent de former l'élite de la France.

重点高等学校以培养法国为荣。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est l'élite de la cuisine, on ne peut pas mieux faire.

他们是烹饪界的,无法做得更好了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils forment un prestigieux corps d'élite, la Garde Varègue.

他们组成了一支声名显赫的团--瓦雷格卫队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cependant cette cotte de mailles serait le privilège d'une élite martiale ou économique.

然而,这种锁子甲将是事或经济的特权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tant mieux pour les élites !

对于阶层来说,这是好事!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et Godwin est loin d'être le seul espion issu de l'élite, voire de la royauté.

而戈德温远非是唯一一个来自阶层的间谍,甚至是皇家贵族。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

L'Italie aussi a connu son leader anti-élite à la folle crinière.

意大利也有一位有着浓密长发的反领导人。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ce sont des choses qu'on trouve dans certaines élites plutôt conservatrices, dont fait parti Pierre de Coubertin.

这些可以在某些相当保守的身上找到,包括皮埃尔·德·顾拜旦。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Premier changement de taille en vingt ans : la représentation de la fabrique des « élites dirigeantes » .

自认为是“统治”的代表。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

C'est le début d'une mode d'hiver, d'abord pensée pour une élite.

这是冬季时尚的开始,最初是为人士设计的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces temps troubles sont l’âge d’or de mercenaires d’élite spécialisés dans le renseignement : les ninjas.

这个动荡的时代是情报雇佣兵的黄金时代:忍者时代。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La naissance arrive deuxième, citée par 19 % des élèves, contre 4 % en 2002.

有19%的学生认为划分阶层的第二条标准是出生,而2002的时候这一数据只有4%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Ils appartiennent à une formation d'élite, appeler groupe excellence alpinisme national.

他们属于一个编队,被称为国家登山组。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sa vision s'inspire du modèle anglo-saxon qui a sanctuarisé l'éducation par le sport, mais en moins élitiste.

他的愿景受到盎格鲁-撒克逊模式的启发,这种模式通过体育运动保护教育,但方式不那么化。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Il vient de l’élite des Affaires étrangères ?

他来自外交

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jusque là les élites locales avaient profité de leur influence sur la population pour guider le vote.

在此之前,当地利用他们对民众的影响力来引导投票的结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des policiers d'élite sont envoyés sur place en urgence.

警察被紧急派往现场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les livres encore une fois réservés à l'élite, de nombreuses illustrations ont trait à l'eau et à la natation.

为描绘阶层的书籍中,有许多关于水和游泳的插图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holoenzyme, holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接