有奖纠错
| 划词

Le potentiel de dépendance semble être associé à l'effet psychostimulant.

该物致瘾药力似乎与其精神运动性刺激作用有关。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'antiquité, les Jeux olympiques sont associés à l'idée de paix.

自古以来,奥林匹克运动精神就与和平精神密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat a recommandé l'octroi de prix annuels à des volontaires.

奥林匹克和运动志愿精神世界会建立年度志愿人员奖。

评价该例句:好评差评指正

Des services médico-pédagogiques proposent également des aides diverses dans des domaines comme la logopédie, l'éducation psychomotrice et la rééducation ainsi que la psychologie scolaire.

一些医疗-教学部门还在儿童发音矫正、精神运动教育、操练疗法以及学生心理等领域提供多种援助。

评价该例句:好评差评指正

Des hélicoptères armés Israéliens ont tiré trois missiles contre le chef spirituel du Hamas alors qu'il finissait de prier dans la mosquée située près de chez lui.

在哈马斯运动精神领袖在住家附近一个清真寺做完礼拜之后,以色列战斗直升机向他发射三枚导弹。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, le peuple des États-Unis sait et vit chaque jour le rôle positif que peut jouer le sport en faveur d'un monde pacifique et meilleur.

美国人民以这种精神认识体育运动一个和平与更美好世界可起到积极作用,并在日常生活中亲身实践。

评价该例句:好评差评指正

1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.

一种运动精神所代表文艺复兴时期人文主义和特点是努力提高人尊严精神和提高。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de promotion du désarmement et de la non-prolifération devraient inclure l'éducation et des campagnes qui visent à cultiver l'esprit de paix, de désarmement et de non-prolifération par l'entremise des médias traditionnels et des médias populaires.

推动核裁军与核不扩散工作应包括利用传统媒介和大众传媒培养和平、裁军、不扩散精神教育和运动

评价该例句:好评差评指正

Cela correspond à l'esprit et à la démarche du Mouvement des pays non alignés - que nous partageons - relativement à l'amélioration des activités et des méthodes de travail du Conseil de sécurité, et à l'élargissement de sa composition.

这与我们赞成不结盟运动精神和对进一步改进安全理事会工作和工作方法以及增加其成员数目方法相吻合。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, un projet de résolution permet à l'Assemblée générale de souligner le fait qu'un bon esprit sportif promeut une culture mondiale de la paix, de la tolérance et de la bonne entente, en particulier parmi les jeunes.

今天案使大会能够强调这样一个事实:良好运动精神特别是在我们年轻人中间推动了一种世界范围和平、容忍和理解文化。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à rendre plus efficace la formation à la création d'entreprises dans les écoles professionnelles et les campagnes médiatiques ayant pour but de promouvoir la création d'entreprise par des jeunes figurent encore au nombre des mécanismes de soutien cités.

改进职业学校中创业精神培训效果,发起一场促进青年创业精神媒体运动,作为援助机制,也为报告所提及。

评价该例句:好评差评指正

Comme capitale de ce Monténégro diminué, Ivan Crnojevic a choisi la ville de Cetinje où il édifia un château et un monastère et qui devint la base spirituelle et politique de la lutte de libération des Monténégrins au cours des cinq siècles suivants.

Ivan Crnojevic选择Cetinje作为新中心,在那里建筑城堡和修道院,该地成为幅员缩小了黑山首都,后来五个世纪黑山人解放运动精神和国家中心。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple tout entier, proclamant le slogan: «Soyons enthousiastes même si le chemin est épineux», a vigoureusement mis en œuvre le deuxième Chollima (Grand essor), dans l'esprit qui avait permis au mouvement Chollima d'effacer rapidement les destructions causées par la guerre de Corée.

人民本着朝鲜战争之后,为消除战争损害,随即发起“千里马”(Chollima)运动精神,生龙活虎地揭开了第二场声势浩大“千里马”运动

评价该例句:好评差评指正

De plus, à la suite d'une campagne de sensibilisation consacrée au bénévolat et menée au sein des universités, dans les centres de jeunes et auprès des médias, 3 200 étudiants et jeunes ont postulé pour participer aux activités menées dans le cadre de ce projet.

此外,由在大学、青年中心和新闻媒介上进行关志愿精神宣传运动,3 200名学生和青年人申请参加在这个项目下展开活动。

评价该例句:好评差评指正

Leurs compétences, leur entraînement, leur travail assidu et leur dévouement, leurs sacrifices au sport, la fierté qu'ils ressentent de représenter leur pays, leur capacité de faire face aux déceptions et de féliciter les autres participants sont certains des éléments essentiels de ce projet de résolution.

他们技能、训练、辛苦努力和敬业精神、为其运动作出牺牲、代表祖国自豪感、处理挫折态度、为其他竞技者欢呼精神,这都是本案所包含要素。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent avoir comme objectif exclusif, ou du moins principal, de produire des programmes destinés à une large diffusion au niveau national, qui doivent se faire l'écho de mouvements sociaux, culturels, religieux ou spirituels précis dans la société, et chercher à répondre aux besoins actuels qui s'expriment dans ces domaines.

广播协会惟一或者说至少是主要目标,必须是在国家一级提供以一般广播性为目节目服务。 协会提供节目服务必须反映独特社会内部社会、文化、宗教或精神运动,必须努力满足当前社会、文化、宗教或精神需要。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des informations détaillées et à jour sur les mesures prises pour remédier à la situation visée au paragraphe 456 du rapport, selon lequel 20 % des enfants de moins de 2 ans et 45 % des enfants âgés de 2 à 5 ans appartenant aux couches les plus défavorisées de la population présentent un certain retard psychomoteur.

请提供详细最新资料,说明为更正报告第456段所述情况而采取措施。 该段说社会低经济阶层20%2岁以下儿童和45%2岁至5岁儿童有某种程度精神运动功能疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé, par l'intermédiaire des programmes de base et des services spécialisés, intervient dans la prévention et le diagnostic des maladies invalidantes dans les domaines du bilan régulier de santé de l'enfant, des vaccinations, de la stimulation du développement psychomoteur, des soins maternels et infantiles, des conseils génétiques, du programme en faveur des personnes âgées, de la promotion de la santé mentale, de la lutte contre les maladies transmissibles et autres, etc.

卫生部通过其基本方案和特别单位在儿童卫生监督、免疫、刺激精神运动发展、遗传学咨询、老年人方案、促进心理卫生、控制传染病等方面进行预防和诊断残疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Grands sportifs, ils pratiquent lutte, natation, cheval, course, escrime, javelot, tir à l'arc.

他们极具运动摔跤、游泳、骑马、跑步、击剑、投掷标枪、射箭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Un mouvement très marqué par l'esprit de liberté en France dans les année 60.

60年代法国自由非常鲜明运动

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Tous en lutte pour que soit libérée une France fidèle à l'esprit des Lumières, et à l'esprit de notre Révolution.

所有这些人都在为解放法国而战,一个忠于启蒙运动和革命法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

60 % des patients qui ont eu un AVC récupèrent une autonomie complète grâce aux kinésithérapeutes, aux orthophonistes, aux ergothérapeutes, aux psychomotriciens, aux psychologues...

- 在物理治疗师、语言治疗师、职业治疗师、运动治疗师、心理学家等帮助下,60%中风患者重新获得了完全自主能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接