有奖纠错
| 划词

Il n'y a qu'un hôpital psychiatrique à Katmandou.

加德满都只有一家精神

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de lits dans les hôpitaux psychiatriques a été réduit de 60%.

精神位减少了60%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un hôpital psychiatrique public à Sainte-Anne.

有一所设在St. Ann's的公立精神

评价该例句:好评差评指正

Faute d'hôpitaux psychiatriques, les personnes souffrant de troubles mentaux sont mises en prison.

没有精神,精神紊乱的人关押在监狱里。

评价该例句:好评差评指正

À Port-au-Prince, des plans ont été élaborés pour transformer en prison un ancien hôpital psychiatrique.

在太子港,已制定计划,将原来的一个精神变成监狱。

评价该例句:好评差评指正

Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.

精神生拒绝接受钢蛋住治疗,因为他们是精神,不是傻子

评价该例句:好评差评指正

Hôpitaux psychiatriques: au nombre de six en Slovaquie, disposant de 2 255 lits et dont on traitera séparément.

另据报告,斯洛伐克有六家精神,共计2255张

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement souhaite construire deux autres hôpitaux psychiatriques dans le cadre de son programme de modernisation de la santé.

政府希望在其疗现代化方案框架内额外建造两所精神

评价该例句:好评差评指正

Il y a un manque d'hôpitaux psychiatriques et de psychologues pour soigner les malades mentaux et psychiques.

精神和心理学家的缺乏,还无法对这些遭受心灵和身体创伤的人进行治。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail estime donc que la détention de Wang Wanxing dans un hôpital psychiatrique constitue une privation de liberté.

因此,工作组得出结论说,把王万星关在一个精神剥夺自

评价该例句:好评差评指正

Accompagnés de son mari, nous avons visité la vieille ville d’Arles, ainsi que l’hôpital psychiatrique où Van Gogh a été admis.

在淑霞丈夫的陪同下,我们冒雨逛了阿尔乐旧城区,顺便参观了梵高住过的精神

评价该例句:好评差评指正

Le règlement prévoit que le Ministre doit prendre une décision sur le placement dans un service d'hôpital psychiatrique "dès que possible".

条例规定司法部长必须作出有关“尽快”住进精神部门的决定。

评价该例句:好评差评指正

À l'hôpital psychiatrique de Zahedan, un nouveau service de soins ambulatoires pour toxicomanes a commencé à expérimenter le traitement à la méthadone.

据报告,今年扎赫丹精神新设的毒瘾行为治门诊开始试验美沙酮戒毒。

评价该例句:好评差评指正

La visite a confirmé que le site en question était en fait un centre de santé mentale administré par le Département de la santé.

这次访问证实,该场所事实上是卫生部管理的一个精神

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des questions afférentes à la santé mentale, le Ministère de la santé publique attachait une grande importance à l'amélioration de la gestion des hôpitaux psychiatriques.

精神卫生问题,公共卫生部高度重视改善精神的管理。

评价该例句:好评差评指正

Leur statut organisationnel en fait des acteurs objectifs du processus de prestation de soins de santé aux malades des hôpitaux psychiatriques et des établissements de réadaptation.

精神患者权利代言人的组织身份使他们能够客观地参与向精神和康复机构患者提供保健的过程。

评价该例句:好评差评指正

La statistique médicale des hôpitaux donne un aperçu des diagnostics posés à la sortie des patients ayant été hospitalisés en Suisse (y compris dans les hôpitaux psychiatriques).

疗统计提供了瑞士所有住人(包括精神)出时得到的诊断概况。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne aurait ensuite été détenue dans un établissement psychiatrique bien qu'elle ait été en excellente santé et qu'elle n'ait jamais subi de traitement pour troubles mentaux.

这名成员后来被关押在一个精神,尽管实际上她非常健康,而且从未因精神而接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité contre la torture a noté que l'article 18 du Code pénal avait été utilisé de façon abusive pour placer des personnes dans des hôpitaux psychiatriques.

此外,禁止酷刑委员会指出,《刑法》第十八条被滥用,将一些人关进精神

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a pas réfuté cette allégation. Le Groupe de travail conclut donc que l'internement de M. Cao Maobing dans un hôpital psychiatrique équivaut à une privation de liberté.

政府没有驳斥这种指称,因此工作组得出结论,将Cao Maobing先生关押在精神里,这相当剥夺自

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

En quarante ans de clinique, et selon mes critères qui sont classiques, j’ai dû en voir douze, en travaillant avec vingt petits patients par jour à l'hôpital, en service de pédopsychiatrie.

在四十床实践中,根据我经典标准,我必须在医院儿童精神病科见过十个,每天与十个小病人一起工作。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Si le diagnostic est confirmé, on leur propose des soins à l'unité de soutien au développement du bébé de l'hôpital Valvert, dirigée par la pédopsychiatre Gaëlle Broder, qui milite pour une intervention précoce.

如果确诊, 他们将在瓦尔弗特医院婴儿发育支持部门接,该部门由儿童精神病学家盖尔·布罗德 (Gaëlle Broder) 领导,他主张早期干预。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接