有奖纠错
| 划词

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

不好,没法外出。

评价该例句:好评差评指正

Quel est l’état présent de votre esprit ?

你目前的怎样?

评价该例句:好评差评指正

Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.

这一看法很能说明他的

评价该例句:好评差评指正

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国人的

评价该例句:好评差评指正

L'état mental du malade est satisfaisant.

病人的令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他良好,现在却失去动力了。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, l'Office porte une responsabilité spéciale à l'égard du moral des réfugiés.

在这种情况下,近东救济工程处巩固巴勒斯坦人的负有特别的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les entretiens ont porté sur des problèmes de prostitution et sur la condition sociale et mentale de la prostituée.

访谈侧重于卖淫业的相关问题和卖淫者的社会

评价该例句:好评差评指正

LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.

广告使消费者处于商品喜爱的一种业也应时常通过联系活动来不断完善。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de l'enquête ont surtout porté sur la culture du Fonds, ses méthodes et procédures, ses relations intra-organisationnelles et son esprit.

评价结果主要涉人口基金的组织文化、它的过程和程序,内部组织关系

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier reste en détention préventive dans un centre hospitalier, où son état de santé mentale fait l'objet d'un suivi et d'un examen réguliers.

被告仍被羁押于一所医疗设施之中以便进行定期评价和评估。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de se libérer de l'état d'esprit de la guerre froide et de résoudre les problèmes relatifs à l'établissement d'une sécurité mutuelle.

抛弃交战遗留下来的和解决与建立相互安全有关的问题的时机已到。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses sociétés, la corruption est un état d'esprit qui influe sur le comportement non seulement des responsables politiques, mais aussi du secteur privé.

在许多社会中,腐败是一种,它不仅影响政治负责人的行为,而且也影响私营部门负责人的行为。

评价该例句:好评差评指正

En outre, comme c'est le cas au Japon, si une personne condamnée à mort est frappée d'aliénation, elle n'est pas exécutée tant qu'elle demeure dans cet état.

此外,如在日本,如果一个被判处死刑的人失常,则他(她)在处于此一时不会被处决。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation affecte non seulement le moral des familles et des prisonniers, mais aussi l'état de santé physique de ces derniers, qui ne reçoivent plus leurs médicaments régulièrement.

这不仅影响到囚犯其家属的,而且还得不到定期药品供应的囚犯身体造成后果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit au contraire d'opérer un changement complet dans les mentalités et dans les conceptions mêmes qui sont à la base de la gestion du Secrétariat de l'ONU.

秘书长实际上所倡议的是的完全的改变,以指导着联合国秘书处管理工作的那些概念的根本改变。

评价该例句:好评差评指正

Entré dans la distorsion dans un canapé, et se mit à regarder au-delà de la face de toute l'atmosphère de la conversation et l'observation de retrouver l'esprit de chaque Etat.

一进来就歪在一把沙发上,并开始用眼光从大家的脸上寻找谈话的气氛和观察每人的

评价该例句:好评差评指正

De plus, il dit que son comportement anormal et ses mensonges délibérés étaient le signe de l'état de confusion mentale dont il souffrait au moment du procès devant la Cour suprême.

此外,提交人称,他的错乱的行为和无意的谎言都表明最高法院审理藐视法庭诉讼期间,其不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit que les séances nationales de préparation pour le sommet régional, qui ont lieu justement maintenant, devaient apporter un nouveau diagramme dans les mentalités, qui accepte la diversité.

他说,必须将区域首脑会议——目前正在举行——的国家筹备会议变成一种接受多样性的新

评价该例句:好评差评指正

Quand le Directeur apprend l'acte héroïque de Denis, il décide de le laisser sortir immédiatement car il pense que si Denis est capable d'un tel acte il doit être mentalement stable.

院长得知德尼的英雄事迹后,决定让德尼直接出院,因为他觉得德尼能做出这样的行动,就表明他的是稳定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultranannoplancton, ultranationaliste, ultra-orthodoxe, ultrapériphérique, ultra-petita, ultraphagocytose, ultraplancton, ultraplat, ultrapores, ultrapression,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森》法语版

Cet état d’esprit doit changer le plus vite possible.

这种精神状态必须尽快改变。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ah ouais bien la mentalité ! C'est moi qui fait le poulet !

精神状态不错!我来做鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était là la situation d’esprit de Marius.

这正是马吕斯当时的精神状态

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, l'état d'esprit que tu as le soir, il est super important.

,晚上的精神状态非常重要。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’on se souvienne de sa situation d’âme.

大家忆一下他的精神状态

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a des lieux calmants qui agissent en quelque sorte mécaniquement sur l’esprit.

某些安静的环境仿佛能影响人的精神状态

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Dans quelles conditions spirituelles et mentales seront les forces de l’armée spatiale ?

太空军将会陷入怎样一种思想状态和精神状态

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est même un état d'esprit et une philosophie, en fait.

事实上,它甚至是一种精神状态和一种

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Le retrait social peut également être le signe d'un changement dans ton état mental.

社交退缩也能表明你的精神状态发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce cruel soupçon changea toute la position morale de Julien.

这一残忍的怀疑完全改变了于连的精神状态

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La nuit il poursuit sa construction dans un état second.

到了晚上,他又另一种精神状态继续建造。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le prélat passa à l’état moral de l’Empire romain, sous les empereurs du siècle de Constantin.

他转到君士坦丁时代诸皇帝治下罗马帝国的精神状态

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une torpeur morale s’empara de moi. J’étais étendu sans force, presque sans connaissance.

我处于一种麻木的精神状态,毫无气力地摊着,几乎没了知觉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et aussi, on se rend compte que ça a des effets sur le mental.

而且,我们也会意识到,这对他们的精神状态也有影响。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Troisième point super important à exécuter la veille au soir, c'est d'avoir un bon esprit.

前一天晚上要做的第三点非常重要,那就是拥有良好的精神状态

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

À chaque fois de revoir les mêmes mots, forcément cela te mets dans le même état d'esprit.

每次看到同一段文字,你就会重当时的精神状态

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ah oui, ici, il y a moins de pollution, plus de soleil, c'est bon pour le moral.

啊,是的,这里污染更少,有更多的阳光,对精神状态很有益处。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La position morale où il avait été toute sa vie se renouvelait chez M. le maire de Verrières.

他过去一直生活在其中的那种精神状态,在维里埃的市长先生家里又得延续。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il résulte de ces concentrations-là une passivité qui, si elle était raisonnée, ressemblerait à la philosophie.

从这种专一的精神状态中产生出来的是一种被动性,这被动性,如果出自理智,便象

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Un autre signe de détérioration de l'état mental est la dissociation.

精神状态恶化的另一个迹象是分离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uncompahgrite, undéca, undécagonal, undécahydrate, undécalactone, undécane, undécanoate, undécanoyl, undécène, undéci-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接