有奖纠错
| 划词

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工作具有很高的和使用非常特别的工具。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs qui influent sur la discrimination et la précision sont multiples.

影响识别能力和的因素有很多。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous poursuivons les efforts visant à améliorer la précision.

此外,我们还在继续努力提高

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie actuellement à améliorer la vitesse et la précision de ce modèle.

前正在从事提高模型速的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la précision des données fournies au Registre s'est considérablement améliorée.

因此,提交《登记册》的据的大为提高。

评价该例句:好评差评指正

En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.

两者各有特性,尤其是在射程和方面,这使得它们互为补充。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies d'alerte précoce devraient se préoccuper des populations pour être aussi exactes et efficaces que possible.

预警战略应该以为重点,这样才能最大限地提高和应急能力。

评价该例句:好评差评指正

La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.

”以几何量描述各个着点对着散布面中点的离散

评价该例句:好评差评指正

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

基本上是导航和控制技术以及气动力的

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation progressive de la portée et de la précision des missiles balistiques rend encore plus inquiétante la prolifération.

道导的射程和都在不断增加,使得扩散威胁更加令不安。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la précision est ajoutée aux stocks, et des types plus nouveaux d'armes sont mis au point.

此外,库存武器的在提高,更新型的武器正不断研制出来。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement progressif de l'éventail et de la précision des missiles balistiques rend d'autant plus inquiétants les risques de prolifération.

道导的射程和的逐步提高,使扩散威胁变得更为令担忧。

评价该例句:好评差评指正

Ces méthodes sont admises à condition qu'elles offrent le même degré d'exactitude et de précision que les méthodes publiées.

这是可以接受的,但条件是,分析工作的准均与现行的公认方法相类似。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile de réaliser de bonnes cartes.

可资利用的据在规模和方面参差不齐,难以造就合适的地图。

评价该例句:好评差评指正

Directement les données de mesure en provenance de Taïwan pour réaliser des économies d'échelle, ce qui a grandement accru son exactitude.

计量的据可以直接从台秤上取得,从而大大提高了其

评价该例句:好评差评指正

Leur degré d'exactitude et de précision est généralement plus faible que celui du matériel de prélèvement et d'analyse utilisé au laboratoire.

一般而言,实地测试仪器和装置的准要比在实验室内所使用的取样和分析设备的准要低。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité avait également invité la Réunion des Parties à décider si elle souhaitait ou non fixer un niveau « de minimis ».

委员会还邀请缔约方会议决定它是否愿意定一个最低

评价该例句:好评差评指正

Si ce signal est combiné à celui d'une station terrestre de référence, la précision est alors de l'ordre de un mètre.

如果接收用户除卫星信号外还接收到了陆基基准站的信号,那接收用户位置的可达到一米左右。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le pourcentage de sang transfusé qui est contrôlé et la précision des procédures de contrôle diffèrent d'un pays à l'autre.

例如,各国经验测的输血用血液所占比例和验测程序的各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Très fondamentalement, l'acte de vérification vise essentiellement à établir, confirmer, prouver ou contrôler la véracité ou l'exactitude d'un fait ou d'une situation donnée.

从最根本上来说,核查行为主要是查明,认,证明或核实某一事实或某种情况的真相或

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Son rôle est essentiel à la précision de nos mouvements.

它的作用对于我们运动的精确度至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La précision du chirurgien est alors un facteur très important.

所以外科医生的精确度是一个很重要的因素。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Alors ici nous avons l'écran ultra-haute définition, Méga 4k, 12K, 3D, magnifique.

这里是一个超高精确度的屏幕,4k兆,12k,3D,真是棒。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Donc c’est un GPS qui est un petit peu amélioré, qui va nous permettre d’obtenir une précision centimétrique.

这是一个有点改善版的GPS,精确度可以达到厘米级别。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour les mesures de distance, ça ne fait pas une grande différence de précision, environ 10%.

对于距离测量来说,这在精确度上的差别并不10%。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Les montres Holzkern sont fabriquées en bois ou en pierre, avec une précision qui n'a d'égale que sa perfection.

Holzkern手表由木头或石头制成,其精确度仅次于其完美性。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Autre économie imaginée par le groupe chinois, une précision à 8 décimales près contre 32 décimales chez les concurrents.

DeepSeek设想的一种节方式是精确到小数点后8位,而竞争对手的精确度为小数点后 32 位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ce sont des endroits où il faut de la qualité et où il faut être précis.

这些是您需要质量和精确度的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On a été un lanceur qui, pendant des années, a été le meilleur par la fiabilité, la précision.

- 我们是多年来在可靠性和精确度方面最好的投手。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年4月合集

La France sera bien représentée demain à Kigali, par son ambassadeur, précision du quai d'orsay dans un instant.

法国明天将在基加利得到很好的代表,由其使,一会儿奥赛码头的精确度

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et on peut rentrer dans le vif du sujet qui est l'histoire d'un bonhomme plus que sa représentation, ou l'exactitude d'un mimétisme.

我们可以直奔主题了:这不仅仅关乎一个人的再现,或是模仿的精确度,而是关于他的故事。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年7月合集

Avec cette précision : sur les 28 mercenaires, « seuls sept savaient en quoi consistait le plan final » .

有了这个精确度:在28名雇佣兵中," 只有七人知道最终计划的内容" 。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统选 辩论及演讲合集

Sans aucune dette auprès d'aucun aucun établissement financier alors de précision économique d'abord votre goût François Asselineau pour les nationalisations vous voulez nationaliser.

没有与任何金融机构的任何债务,那么经济精确度首先是您对要国有化的国有化的 François Asselineau 的品味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Le testament est là, la précision étant donnée de faire des logements sociaux, on se le devait. - La surprise de tout un village.

意志就在那里,建造社会住房的精确度,我们必须这样做。- 整个村庄的惊喜。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais nous n'aurions jamais appris à déterminer notre position au centimètre carré sans la bonne vieille boussole que chaque scout a encore aujourd'hui dans sa poche.

但是如果我们没有古老的指南针,我们不可能可以在每平方厘米的精确度上确定我们的位置,这种古老的指南针,每位童子军口袋里都有一个。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

La formule sert souvent à montrer qu'on se rend compte de quelque chose au moment même où on le dit ou qu'on ajoute une précision.

该公式通常用于表明我们在说某事或添加精确度的那一刻意识到了某事。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais en Afrique, nombreux sont les modes de transports collectifs qui ont pris ce nom de taxi en lui accolant le plus souvent une précision.

但在非洲,有很多公共交通工具都使用了出租车这个名字,而且通常都带有精确度

评价该例句:好评差评指正
科学生活

J'évalue la précision de mon thermomètre à plus ou moins un degré, on ne peut donc pas détecter de différence entre le rouge, le bleu et le vert.

我评估我的温度计精确度在一度左右,因此我们无法检测到红色、蓝色和绿色之间的差异。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les branches de bouleau soigneusement sélectionnées ont été taillées une par une pour obtenir le meilleur coefficient de pénétration dans l'air, donnant à l'Éclair de Feu un équilibre et une précision insurpassables.

本产品尾部的每一扫帚细枝皆经过筛选,务使其流线型臻于完美,故本产品在平衡与精确度方面无与伦比。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统选 辩论及演讲合集

Alors je l'emmènerai effectivement et je la poserai sur mon bureau à l'Elysée si les Français me font la confiance de mes lières de précision économique et d'abord la sortie de l'euro.

所以我真的会接受它,如果法国人相信我的经济精确度,首先是退出欧元区,我会把它放在爱丽舍宫的桌子上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接