Chaque thé est soigneusement sélectionné.
每片茶叶都是经过精心挑选。
Ce forum pourrait réunir des décideurs de haut niveau et leur donner l'occasion de se rencontrer aussi bien en réunions officielles qu'en consultations officieuses sous les auspices du Conseil pour examiner des sujets bien choisis et soigneusement préparés.
一论坛可
高级别决策者汇聚一堂,
他们有机会在理事会支持下以正式或非正式形式处理精心挑选和认真准备的同发展合作政策与方案有关的议题。
Plusieurs délégations ont estimé que les sujets que l'on envisageait de confier au Groupe d'étude étaient intéressants, bien choisis, et que la décision d'aborder les questions du point de vue du droit des traités était bien fondée et d'utilité pratique.
有几个代表团认为研究组建议进行研究的领域非常有趣,是精心挑选的,从条约法的角度研究个问题的决定有很好的根据和实
价值。
Le choix de l'heure et de l'emplacement des huit attentats peut donc être considéré comme un choix délibéré de la part des auteurs, qui réalise un équilibre entre l'effet recherché, le nombre de pertes humaines et la possibilité pour les auteurs de s'échapper.
因此,8次袭击的时间和地点一定是作案人精心挑选的,是权衡所产生的影响、造成的伤亡和逃离现场等因素后的选择。
Mais, même si elle parvient à obtenir un net accroissement de ses ressources opérationnelles, l'ONUDI devra cibler son assistance sur des groupes d'activités soigneusement sélectionnés dans les domaines prioritaires où elle dispose d'un avantage comparatif évident en termes de spécialisation technique et de rapport coût-efficacité.
不过,即是业务资源即将有可观的增加,工发组织也将需要将其援助的重点放在其在技术专业化和成本效益方面具有显著比较优势的优先领域内精心挑选的各组活动上。
Le Bureau des services de contrôle interne a noté que, conformément aux vues d'ensemble des projets de budget-programme pour l'exercice biennal en cours et l'exercice à venir, les projets de budget présentent un programme de travail dont les éléments ont été minutieusement sélectionnés, qui a fait l'objet de consultations au cours de la session pertinente de la Commission et a par ailleurs été examiné dans le détail par le groupe de travail spécial lors de ses réunions ultérieures en vue de fixer les priorités.
内部监督事务厅注意到,根据当前和下一个两年期方案概算的概览,概算反映了精心挑选的工作方案,且经过委员会有关会议的适当协商,并在特设工作组其后的会议上经过进一步的详细审查和确定优先次序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。