有奖纠错
| 划词

Dans le même temps de cultiver un certain nombre d'équipes capables de coudre des travailleurs.

同时培养了一批的缝纫工

评价该例句:好评差评指正

Center dispose d'une équipe capable de marketing, de vente au cours de l'année à améliorer.

中心拥有一支的营售业绩逐年提高。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que vous saurez mener nos travaux avec compétence et sagesse.

我们相和英明地指导我们的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que, sous votre direction avisée, cette réunion sera couronnée de succès.

我相领导下,本次会议将取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.

我们相领导下,我们的讨论将取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne manquons pas, en Afrique, de femmes compétentes et d'expérience pour nous montrer la voie.

非洲不乏、老练的妇女领导人。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nos débats seront couronnés de succès.

我们相领导下,我们的审议工作将取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que sous votre direction éclairée nos délibérations seront couronnées de succès.

我相的指导下,我们的审议工作将获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que sous votre direction compétente, nos travaux seront efficaces et fructueux.

我们相的领导下,我们将能够有效率地、有效地完成我们工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'emploie qu'un nombre restreint de personnes ayant les qualifications requises pour l'exercice de ses activités.

它为所开展活动雇有少量的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

C'est à sa diligence que nous devons le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui.

的协助下,今天大会面前有这份决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些矮小、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est certaine que, grâce à sa direction avisée et professionnelle, nos travaux seront fructueux.

我国代表团深和专业的领导下,我们将会成功。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que, grâce à votre direction éclairée, la présente session sera couronnée de succès.

我还要表示,相领导下,本届会议将获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu qu'il mènera avec compétence les délibérations sur cet important point de l'ordre du jour.

我相,他将地领导我们对这一重要议程项目的审议。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que, sous votre compétente direction, les travaux du Conseil seront extrêmement fructueux.

我们深的领导才能将使安理会的工作极富有成效。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de rendre hommage au Secrétaire général qui est parvenu à alléger l'ONU et à accroître son efficacité.

秘书长使联合国变得更加而有效,功不可没。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que, sous votre direction compétente et avisée, nos délibérations aboutiront à un résultat concret.

我确英明和的指导下,我们的辩论将产生坚实的成果。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à rendre hommage à votre prédécesseur, M. Han Seung-soo qui a si bien guidé la dernière session.

我还要赞扬的前任韩升洙先生地指导了上届会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est impatiente de travailler étroitement sous votre direction éclairée pour mener à bien nos travaux.

欧盟期待着的指导下密切合作,使我们的会议取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Le style, je crois, en est naturel, laconique, et peut avoir quelque mérite.

至于风格,认为,是自然,短小精干,应当能受到一点站扬。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Et puis, voyez tous ces braves gens enrôlés au service d’une si belle cause. Non-seulement nous réussirons dans notre entreprise, mais elle s’accomplira sans difficultés.

为了响应这个义举而集合起来这班精干人员,你只要看看他,就明白事业不但可以成功,并且不会有什么困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接