La législation canadienne régissant le contrôle des exportations comporte une disposition de portée générale.
加拿大出口立法一项全面规定。
Sa législation sur le contrôle des exportations comprend une disposition de portée générale.
La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.
这种对承运人和运输公司的。
On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.
“受核材料”是指任何受可裂变材料或任何受可聚变材料。
Le contrôle des exportations suit la loi sur le contrôle des exportations.
出口是按照“出口法”来实施的。
La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.
国家一级解除需要在国际一级解除一些。
Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.
瑞士边局在所有边站都严格执行旅行计划。
Il encouragera les organisations sous-régionales à s'associer aux initiatives intergouvernementales dans ce domaine.
药物署将鼓励分区域组织参与政府间药物行动。
Le Rapport présente un certain nombre de recommandations pour mieux lutter contre la drogue.
该报告就如何改善药物工作提供了若干建议。
Les étudiants sont surveillés par les professeurs quand ils restent à l'école.
当这些学生待在学校时,是受到老师们的的。
L'établissement d'un contrôle efficace sur les transferts de capitaux.
建立有效的资金转移。
La création d'un poste de spécialiste de la conformité est demandée.
要求设立一名干事员额。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽清单和一揽子规定。
Il participe au processus de contrôle des exportations.
外交部参与出口程序。
L'accès aux ports est-il contrôlé d'une manière ou d'une autre?
进出港口设施是否受到?
Renforcement du mécanisme des Nations Unies pour le contrôle des drogues.
加强联合国药物机构。
Israël a récemment promulgué une nouvelle loi relative au contrôle des exportations d'armes.
以色列根据本国的全面出口立法和规章,严格武器、军事技术和两用物项的转让。
Les contrôles de stocks ont été rationalisés et renforcés.
保度得到精简和加强。
Ces contrôles s'inspirent, eux aussi, principalement des pratiques de l'Union européenne.
这些措施是欧盟提出的。
Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.
我国特别重视对移徙的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Déjà à l'époque, le contrôle des frontières a été instauré.
当时已经实行了边境管制。
Les voleurs ne s’interrompent pas parce qu’ils sont entre les mains de la justice.
囚犯并不因为受到法律的管制便互不往来。
Pour régler le problème, le shogunat Tokugawa décide d’encadrer scrupuleusement le commerce du sexe.
为了解决这个问题,德川幕府决定严格管制性交易。
Certains pensaient même que les postes de passage ne tarderaient pas à s'ouvrir.
有些人甚至认为,东西柏林的通行管制站不久就会开放。
Désormais, le tourisme est régulé de manière à protéger la gestation des quokkas femelles.
目前,旅游业受到严格管制,以保护雌性短尾矮袋鼠的妊娠。
On est loin du black-out qui est un effondrement incontrôlé du réseau.
离灯火管制还很远它是网络无法控制的崩溃。
Oui, car cette monnaie n'est pas gérée par un Etat, elle est donc très pratique pour blanchir de l'argent.
对,因为这种货币不由国家管制,用来洗钱很方便。
Le Nautilus, sous la poussée de son hélice, maîtrisée par l’inclinaison de ses plans, demeurait immobile.
斯号在它的推进机的力量下,受它纵斜机板斜度的管制,停住不动。
Ca peut aussi être du contrôle routier.
也可能是交通管制。
La question du contrôle des armes à feu est relancée au Canada.
枪支管制问题在加拿大重新抬头。
La France a durci son contrôle aux frontières, depuis une semaine.
法国在过去一周加强了边境管制。
En tant que sherif que pensez-vous du contrôle des armes ?
作为治安官,您如何看待枪支管制?
Un moyen pour les trafiquants de tenter d'échapper aux contrôles aux frontières.
贩运者试图逃避边境管制的一种方式。
Le train et les contrôleurs sont autrichiens.
火车和管制员都是奥地利人。
Ils y ont un accès prioritaire, sans contrôle, sans douane.
他有优先权,不受管制,有海关。
Un rapport pointe la responsabilité des contrôleurs aériens.
一份报告指出了空中交通管制员的责任。
Elle augmentera de 10 % pour les tarifs réglementés.
对于受管制的关税,它将增加10%。
Celui-ci entend alléger les contrôles douaniers entre l'Angleterre et l'Irlande du Nord.
这旨在减轻英格兰和北爱尔兰之间的海关管制。
Une alarme retentit. Le contrôleur aérien s'inquiète.
- 警报响起。空中交通管制员很担心。
Ces systèmes concernent surtout l'administration des investissements, le contrôle du commerce, l'innovation financière.
这些系统主要涉及投资管理、贸易管制和金融创新。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释