有奖纠错
| 划词

Angel aime les beaux-arts et les instruments à vent.

Angel喜欢美术和

评价该例句:好评差评指正

On entend trop de cuivres dans cet orchestre.

声太强了。

评价该例句:好评差评指正

Cet orchestre jouent des fanfares populaires.

队正在演奏铜

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes apprennent à des musiciens à jouer sur des cuivres, des bois et sur plusieurs instruments de percussion.

部负责培训演奏铜器、木器和多种打击手。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de son frère était Jubal: il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau.

两种罗曼语都用了指竖琴个词.法语里chalumeau指吹奏器.

评价该例句:好评差评指正

Chaque ville ou village est doté de son groupe musical qui organise activement tous les ans la fête du village ou "festa".

每个城镇和乡村都有自己部,它在每年组织乡村节(统称 “festa”节)中起到了积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Après de nombreuses années de conduite de musique de techniques à explorer, de forage et de la pratique, a produit un ensemble de méthodes d'enseignement scientifique.

历经多年对演奏技法探索、实践和演练,总结出了一套科学教学方法。

评价该例句:好评差评指正

Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.

是一首略显阴沉歌曲。整首歌仿佛一次漫长渐强,在最后几小节突然蒸发消失。与铜相映生辉,创造出一种美妙氛围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait comme une fanfare dans la rue des Filles-du-Calvaire.

在受难修女街好象有人吹奏着欢庆的铜

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, d'abord, les bois là-haut, de l'instrument le plus aigu au plus grave.

首先是高处的木器,从最高音到最低音排列。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.

通常情况下,音乐家,比如铜队,会演奏乐曲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une pratique qui vaudra au cerf-volant le nom populaire de Fengzheng (littéralement : instrument à vent).

这个用途也使得风筝俗称风筝,(字面意思就是器)。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Jusqu'en 1974, où le Lions Clubs le restaure et l'inaugure avec majorettes, fanfare des Beaux-Arts et beaujolais.

直到 1974 年,狮子俱乐部修复了它,并举行了落成典礼,还配以伴舞、艺术铜队和博若莱葡酒。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On s'est mis à un instrument à vent ? !

我们从器开始?!

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Je vais à Brême pour m’engager dans la fanfare.

我去不来梅参加铜队。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Le buis, c'est un des bois qui sert le plus en facture d'instruments à vent.

黄杨木是器最常用的木材之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Alors, les Ecossais prennent au sérieux les championnats d'Europe de pipe band.

因此苏格兰人认真对待欧洲队锦标赛。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais les cuivres sont aussi très présents dans la musique.

但铜器在音乐中也很常见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Quelques notes aux sonorités funk à la guitare électrique, des percussions, mais surtout des cuivres, beaucoup de cuivres.

电吉他上的一些放克音符,打击乐,但尤其是铜器,很多铜器。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Tous les instruments à vent jouent faux ensemble, quelle cacophonie !

• 所有的器一起演奏走调,多么嘈杂的声音啊!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Nous réparons les instruments à vent et il y a Serge qui est chargé des instruments à cordes.

我们修理器,Serge负责弦乐器。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Dans l'orchestre, on va distinguer parmi les instruments à vent la famille des bois et la famille des cuivres.

弦乐队中,我们将器区分为木器家族和铜器家族。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, on a la deuxième famille qui est les cuivres. Les cors, trompettes, trombones, tubas également. Ensuite, on a les percussions.

接下来,第二家族是铜器,包括圆号、小号、长号,以及大号。之后,是打击乐器。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Je fais, bon, ben, principalement des flûtes à bec, pour la musique ancienne, mais aussi d'autres instruments à vent.

,嗯,嗯,主要是为早期音乐的录音机,还有其他器。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Agilulfe s'attardait à énumérer pour la châtelaine les morceaux que la fanfare de l'empereur Charlemagne exécutait le plus volontiers.

阿吉鲁夫徘徊不前,为城堡列举了查理曼大帝的铜队最愿意演奏的曲目。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais pour lui, à partir du moment où il les transporta dans ses livres, il cessa inconsciemment d’en user dans son discours.

不过对贝戈特来说,自从他将铜声转换到品之中,他便不知不觉地不再在谈话中使用。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

En frappant ses cuivres l'un contre l'autre tous les trois pas, le chevalier avocat marchait derrière la nuée des abeilles.

律师骑士每走三步就用他的铜器互相敲击,走在蜜蜂云后面。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Un joli musée vous apprendra tout sur ce génie de la musique, vous pourrez même toucher du piston et faire sonner le saxo.

一个美丽的博物馆将告诉你关于这个音乐天才的一切,你甚至可以触摸器并让萨克斯发出声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marrube, mars, marsala, marsault, marscoïte, marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille, marshite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接