有奖纠错
| 划词

S’il vient ce soir, nous partirons demain faire du camping.

主、从句分辨用直陈式将来时和现在时,构成有实现可能的条件句。

评价该例句:好评差评指正

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还分析了无子女现象给生育率带来的总体影响。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

要在结束发言之前几个方面。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让们工作的后续事宜。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

与阿富汗的双边关系。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais maintenant passer brièvement en revue certains des Objectifs du Millénaire pour le développement.

现在地回顾部分千年发展

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais souligner brièvement les principales idées et recommandations qui ressortent du rapport.

地强调报告中所突出的主要信息和建议。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais également présenter brièvement les éléments du premier programme de travail du Comité.

还要地介绍委员会第一个工作方案的内容。

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre la crise actuelle au Darfour, il convient de la situer dans son contexte.

为了解达尔富尔当前的危机,必须从广义的角度地审视达尔富尔局势。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'arrêter brièvement sur cette conception du développement.

请允许这一发展范例。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de mon intervention, j'en soulignerai brièvement les aspects les plus importants.

在这一口头介绍中,地突出最重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de faire quelques remarques sur le travail du TPIY.

请允许前南问题国际法庭的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également rappelé brièvement la jurisprudence du Tribunal depuis sa création.

他还地叙述了法庭成立以来的判例法。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.

附件三旨在勾划一下中小企业的状况。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais évoquer brièvement certains des défis qui se poseront à nous à l'avenir.

将在不远的将来决定们活动的一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souhaite aborder brièvement la question des incidences négatives des mines terrestres.

国代表团愿地雷的有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais mettre brièvement quelques-unes des aspects marquants de ce travail.

地突出一些们工作中最重要的调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Notre propos portera essentiellement sur les questions de paix et de sécurité.

在此,和平与安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais en mettre en lumière quelques-uns.

地重点其中一些

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, comme les orateurs précédents, évoquer très brièvement la situation au Timor occidental.

与前面的发言代表们一样,地讨论西帝汶的局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


universiade, universitaire, université, univibrateur, univitellin, univitelline, univocité, univoque, Untel, ununoctium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

J'espère que vous avez aimé ce petit survol du film.

希望你们喜欢这电影的简略介绍。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tomas raconta vingt ans de vie, avec beaucoup de raccourcis et Julia fit de même.

托马斯开始讲述这十年来的生活,说得非常简略,朱莉亚也是一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

De là ce nom, Corinthe. Rien n’est plus naturel aux ivrognes que les ellipses.

这便是科林斯这名称的来历。酒徒们喜欢文字简略,原是很自然的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je ne pourrai vous faire qu'un bref résumé de la situation globale.

“只能最简略地说一下,先说说家的情况。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je lui contai en partie mon histoire. Sur la fin, il m'interrompit et s'emporta d'une étrange manière.

于是,我简略地向他谈了谈自己的身世。他听我讲完后,忽然怒气冲天,令人莫可名状。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Ces articles sont un peu sommaires. On se souvient qu’il n’existait pas encore à cette époque de Gazette des Tribunaux.

那两节记载相当简略。我们记得,当时还没有地方法院公报。

评价该例句:好评差评指正
与朴蕾女士的午后

Est-ce que vous voulez nous dire un mot ou quelques phrases

你能为我们简略地介绍一下这座宫殿吗?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Pour le reste, mon père lui dit en gros ce qu’il avait acheté. M. de Norpois eut un imperceptible sourire de félicitations

至于其他,父亲简略地告诉客人自己买进了什么。客人露出一个难以觉察的微笑,表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Erik Orsenna : Moi, j’aime les SMS, par exemple. Des langues très diminuées, très ramassées, même allusives et tout ça, je trouve ça bien !

埃里克·奥尔赛纳:比如说,我喜欢手机短信。短信使用的语言非常简略,非常紧凑,甚至含蓄,我觉得这样挺好的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Quoique monseigneur Bienvenu n’ait été rien moins qu’un homme politique, c’est peut-être ici le lieu d’indiquer, très brièvement, quelle fut son attitude dans les événements d’alors, en supposant que monseigneur Bienvenu ait jamais songé à avoir une attitude.

卞福汝主教虽然是个政治中人,我们或许也还应当在这里极简略地谈谈他对当代的家大事所抱的态度,假定卞福汝主教也曾想过要采取一种态度的话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uranmolybdate, urannicrolite, uranniobite, urano, urano-, uranochalcite, uranocircite, uranocre, uranographe, uranographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接