有奖纠错
| 划词

Ses nombreuses pistes d'atterrissage non asphaltées offrent un accès facile pour les petits avions et ses ports naturels et son littoral permettent de transférer clandestinement des personnes et des marchandises avec facilité.

索马里无数泥地机场使小型飞机极出入,海滩自然和漫长海岸线便于偷运人员和物被发现。

评价该例句:好评差评指正

Je les exhorte aussi à contribuer à satisfaire les autres besoins militaires cruciaux définis dans la lettre datée du 30 janvier que j'ai adressée au Conseil de sécurité, notamment les besoins en vedettes côtières, pour permettre de patrouiller le port de Mogadiscio, et en formation aux techniques de neutralisation d'engins explosifs.

我并呼吁会员国提供援助,满足我在1月30日给安全理事会信中提及其他主要军事需求,其中包括在摩加迪沙使用近岸巡逻艇,以及反装置巡逻技术培训。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de faciliter l'application du principe du prix de pleine concurrence en donnant aux contribuables la possibilité de respecter une série de règles faciles à appliquer en vertu desquelles les prix de transfert sont automatiquement acceptés par les administrations fiscales nationales, une formule connue sous le nom de « safe harbours ».

或许可以通过下列方式减少在适用独立核算原则时面临种种困难:提供一些情况,使得纳税人可以遵照一套规则行事,根据这套通常称为“安全规则,国家税务管理当局将自动接受转让价格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parler, parleur, parloir, parlot(t)e, parlote, parloter, parme, parmélie, parmenture, parmesan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接