有奖纠错
| 划词

Ils se sont également attachés à rationaliser la collecte des métadonnées correspondantes.

此外,还作出努力,简化有关元数据收集工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de les rendre plus simples et plus souples.

目的是要实现简化和更高灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化传统引渡程序。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle instruction administrative a permis de simplifier considérablement les critères régissant les dépenses remboursables.

行政指示简化可受理支出标准。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会为简化合同安排所作努力是受欢迎

评价该例句:好评差评指正

Reste à simplifier l'accès aux mécanismes d'appui et d'assistance du système des Nations Unies.

还有一个挑战,就是评估联合国系统支助与援助机制简化办法。

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

评价该例句:好评差评指正

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,简化管理程序优点已

评价该例句:好评差评指正

Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.

改革措施尚未带来程序总体简化

评价该例句:好评差评指正

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

更新制度是一种处理资源分配简化和精简方法。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.

此外,还必须协调并简化最初行政安排。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'accord pour dire qu'il est nécessaire de simplifier le processus d'accréditation.

我们同意认为,必须简化认可与会进程。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.

普遍看法认为,应简化延迟通知程序。

评价该例句:好评差评指正

La simplification et l'allègement des procédures méritent d'être salués.

诉讼过程缩短和简化是令人欢迎事态。

评价该例句:好评差评指正

Il contient d'autres règles visant à simplifier le fonctionnement et l'utilisation du registre.

指南草案载有简化登记处操作和使用程序其他规则。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait aussi aboutir à une simplification des procédures d'investissement.

这也应当有助于实现投资程序简化

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni trouve particulièrement encourageants les efforts faits par l'ATNUTO pour simplifier ses procédures.

联合王国对于东帝汶过渡当局简化捐赠程序努力感到非常鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III présente une première proposition de rationalisation de ce cadre.

附件三介绍简化战略果框架初次尝试。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc convenu d'un formulaire simplifié pour les rapports « néant ».

因此,专家组商定了修正简化“无”资料报告格式。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait simplifier la structure des organes de coordination.

有必要简化协调机构结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Cette réforme simplifiera énormément l'orthographe du français.

这项改革将极大地简化法语拼写。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Évidemment, cette réforme va vraiment faciliter la vie aux Français natifs, mais aussi aux apprenants.

当然,这项改革确实会简化法国本土人士生活,也会简化学习者生活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On simplifie les mots en gardant le sens de la phrase.

在保证句意同时简化单词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, comme tu le vois, on est toujours dans l'idée de faire des choses simples.

如你所见,我们依然出简化事情目的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.

22个符号极大简化了原有画图样,只是别了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'agit d'une version simplifiée du basketball.

它是篮球简化版。

评价该例句:好评差评指正
法国

Mais Alain va nous simplifier le processus, n'est-ce pas ?

过Alain会为我们说明简化是吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Avec en plus un montage simplifié à l'extrême, c'est le jackpot !

此外,还有简化到极致组装,这就是绝对优势!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le transport des matériaux se trouvait ainsi très-simplifié, et l’aménagement intérieur proprement dit commença aussitôt.

材料运输工作简化了,内部整修工作就可以立刻开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On aurait dit une version simplifiée de la Terre.

很像简化地球。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est d'ailleurs pourquoi la partie juridique du code d'Hammourabi était écrit dans une écriture extrêmement simplifiée.

这就是为什么《汉谟拉比法典》法律部份内容使用极其简化文字书写

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.

这真的是简化总体规则。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Peut-être même la simplification de ces images fut-elle une des causes de l’empire qu’elles prirent sur moi.

但也许正因为这些形象是简化,所以它们在我身上才能起那么大作用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ainsi, la tête de bœuf, largement simplifiée, représente le son [A], au début du mot Aleph, bœuf.

这样,牛头,大大简化,代表A发音,在字母表第一位,牛。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On en déduit donc, minet dans notre expression désigne le chat, mais quand à-t-il le potron ?

后来在口语中人们又使用了更简化表达,用" minet" 猫一词代替。那另一个" potron" 是怎么回事呢?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Lilian Thuram : Voilà, le réduire à ça.

莉莉安 图拉姆:是简化至此。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, l’inconvénient de cette collection, c’est qu’à cause de la simplification, le style est parfois un peu enfantin.

然而,这类丛书坏处在,由语言简化,作品风格有时会比较幼稚。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Bien sûr, les autres compétences sont importantes ; l'exemple que je vous donne, c'est un exemple qui est simplifié.

当然,其他技能也很重要;我给你例子是一个简化例子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Bref : un modèle réduit et concret de la consommation moyenne des Français et Françaises, tout simplement.

简而言之,这就是一个简化、具体法国男女平均消费模型。仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ma routine actuelle, elle est simple ; maintenant, je l'ai simplifié, j'en parle dans un podcast qui va bientôt sortir.

我当前常规很简单;现在,我简化了我常规,我在一集即将发布播客中会谈到这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接