Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.
两国代表了一项合作协定。
C'est également le dixième anniversaire de la signature des accords de Dayton.
它也标志着《代顿协定》周年。
La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.
协定的标志着长达六个月的前期过渡的开始。
Cet accord a été signé par le Gouvernement, l'OIM et l'ONU le 21 août.
21日,苏丹政府、移徙组织和联合国了这项协定。
Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.
同年拉加经委会与秘书处了一份协定备忘录。
Les milices continuent de mener des attaques, arguant qu'elles ne sont parties à aucun accord.
民兵继续袭击,声称他们是任何协定的方。
L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.
这件事同与西班牙社会保险协定的国家无关。
L'Accord a désormais été signé et sa mise en œuvre est en cours.
协定已经,其执行工作目前正在进行之中。
Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.
因此,我们敦促有关各方立即该协定。
Nous sommes heureux d'apprendre que les deux pays pourraient bientôt signer un accord provisoire.
我们高兴地听到有两国久可能临时协定。
Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.
如果秘书长协定,联合国没有任何义务提取资金。
La visite du Président indonésien et l'accord sur 96 % de la frontière terrestre en témoigne.
印度尼西亚总统的访问和就96%的陆地边界问题协定就是其证明。
Le Guatemala aborde sa deuxième décennie depuis la signature des Accords de paix.
危地马拉进入了其《和平协定》后的第二个年。
À la date de clôture pour la signature, 21 États avaient signé l'Accord.
截至结束之日,共有21国了《协定》。
Une paix durable ne peut être réalisée par la simple signature d'accords de paix.
持久和平是简单通过和平协定就能实现的。
À cet égard, les États ont été encouragés à signer des garanties généralisées.
为此,鼓励各国与原子能机构全面保障监督协定。
À ce jour, ses États membres ont signé 73 accords et contrats.
迄今,成员国已73项协定和合约。
L'Érythrée, au contraire, n'a pas signé l'Accord sur le statut des forces.
相反,厄立特里亚没有《部队地位协定》。
Une fois signé, cet accord devra être rapidement mis en œuvre.
该协定一旦,必须立即执行。
Nous aurons besoin d'aide dans l'application des accords que nous avons signés.
我们将在执行我们的各项协定方面需要援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations militaires américaines vont néanmoins se poursuivre jusqu'à la signature des accords de Paris, en janvier 1973.
然而,美国的军事动将持续到19731,署巴黎协定为止。
Nous sommes favorables à la signature d’un accord d’association entre l’Ukraine et l’Union européenne.
我们赞成在乌克兰和欧洲联盟之间署一项结盟协定。
Une mesure qui était prévue dans l'accord de cessez le feu signé avec le Hamas.
与哈马斯署的停火协定中规定的一项措施。
De nombreux pays ont signé l'Accord de Paris.
许多国家署了《巴黎协定》。
Donc imaginez leur réaction quand ils apprennent que les Versaillais ont signé l'armistice.
因此,想象一下当他们得知凡尔赛人民署停战协定时的反应。
Ils ont indiqué que cette opération était menée conformément à l'accord de cessez-le-feu signé le 12 février.
他们说,这次动是根据212日署的停火协定进的。
Depuis la signature des accords d'Oslo, il y a 25 ans, elle attend la création d'un État palestinien.
自25前署《奥斯陆协定》以来,它一直在等待建立一个巴勒斯坦国。
Les cinq années qui suivent l'accord de Paris ont été les cinq années les plus chaudes de l'histoire.
巴黎协定署后的五是历史上热的五。
Les deux pays ont convenu de renforcer et d'améliorer la mise en oeuvre des accords signés jusqu'à présent.
两国同意加强和改进迄今署的协定的。
Exemple tout récent avec la signature d'un accord commercial avec l'Union européenne la semaine dernière également.
近的一个例子是上周与欧盟署的贸易协定。
En février 2015, la France et l’Allemagne ont négocié avec les présidents ukrainien et russe et leur ont fait signer un cessez-le-feu.
20152,法、德两国与乌克兰以及俄罗斯总统进协商,并让他们署停战协定。
Laissez-moi souligner à nouveau un point : notre travail n’est pas terminé, l’accord final n’est pas signé.
让我再次强调一点:我们的工作没有完成,后协定没有署。
PL : Visite du président turc Recep Tayyip Erdogan à Abuja, au Nigéria, pour signer des accords commerciaux.
PL:土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安访问尼日利亚阿布贾署贸易协定。
RA : L'Ukraine a en effet annoncé qu'elle ne signerait pas un accord de libre-échange avec l'Union européenne.
RA:乌克兰确实已经宣布不会与欧盟署自由贸易协定。
Ce gouvernement signe l'armistice avec l'Allemagne, annonce qu'il va déménager à Versailles et prend des mesures économiques très impopulaires.
这个政府与德国署停战协定,宣布将迁至凡尔赛宫, 并采取了非常不受欢迎的经济措施。
Y compris le " radiogramme de la victoire" , qui annonce aux Parisiens que ça y est : l'armistice a été signé !
包括向巴黎人宣布的,“胜利无线电报”:停战协定已经署!
Vingt ans après les accords de Nouméa, les quelque 175 000 électeurs se sont prononcés à un peu plus de 56 %.
《努美阿协定》署二十后,大约175 000名选民中只有56%多一点投票。
En reprenant les armes, les rebelles réaffirment leur opinion sur le non application des accords signés le 11 janvier dernier à Libreville.
叛乱分子再次拿起武器,重申了他们对111日在利伯维尔署的各项协定没有得到的看法。
A Alger, la coordination des mouvements de l'Azawad n'a pas encore donné son feu vert pour signer le projet d'accord de paix.
在阿尔及尔,阿扎瓦德运动的协调尚未为署和平协定草案开绿灯。
A l'esprit de l'innovation, les relations sino-helvétique ne cessent de se développer, a-t-il indiqué, citant la signature de l'Accord de libre-échange bilatéral.
他说,本着创新精神,中瑞关系不断发展,并引用了双边自由贸易协定的署。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释