有奖纠错
| 划词

Toutes les autres lois doivent être conformes à ses dispositions ou à l'Accord constitutionnel.

所有其他法案都应宪法宪法协定。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi n'est pas constitutionnelle.

这条法律不宪法

评价该例句:好评差评指正

Aussi, selon lui, des arrangements intérimaires ne seraient pas conformes à la Constitution.

因此,政府认,作出过渡性安排不宪法

评价该例句:好评差评指正

Ils empiètent illicitement et inconstitutionnellement sur les pouvoirs des entités.

构成对实体的权力的非法的和不宪法的侵犯。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, l'auteur a contesté la constitutionnalité de l'article 15X de la loi.

于是,来文提交人对该法第15X条 是否宪法提出置疑。

评价该例句:好评差评指正

Estimant la nouvelle loi anticonstitutionnelle, un groupe de députés avaient saisi la Cour suprême.

一些代表就此向最高法院提交了一份请求,因新法律不宪法

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Assemblée provinciale des îles Loyauté (FLNKS) a contesté la constitutionnalité de cette mesure.

洛亚尔提群岛省议会主席(卡纳克民阵)对这项措施是否宪法提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, ne pas appliquer la peine de mort est inconstitutionnel et inadmissible.

不执行死刑不宪法,而且是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Vatneyri, la Cour suprême a déclaré que le régime de gestion des pêcheries était constitutionnellement valide.

在Vatneyri案中,最高法院宣布渔业管理制度宪法

评价该例句:好评差评指正

Le but recherché est de protéger les droits constitutionnels des Jamaïcains.

这样做牙买加的宪法权利。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il nous faut rapidement organiser les élections pour sortir d'une situation certes constitutionnelle, mais exceptionnelle.

此原因,必须迅速重组选举,以能够超越这一宪法、但却是例外的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux sont eux aussi soumis à la loi, tant que celle-ci reste rationnelle et conforme à la Constitution.

只要法律是理并宪法的,法院也必须遵守该法律。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, lorsque l'auteur s'est vu refuser la suspension de la procédure d'expulsion, tous les recours internes étaient épuisés.

对拒绝给予撰文人机会申请难民保护的规定是否宪法提出质疑也是一样。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas habilité à se prononcer sur la constitutionnalité de ces décisions.

因此,地区检察官公署并未获授权对这类决定是否宪法》作出评估。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions de la loi avaient été déclarées inconstitutionnelles par le Tribunal constitutionnel et l'exécutif respectait cette décision.

宪法法院宣布,该法的一些规定不宪法,而行政部门尊重这项裁决。

评价该例句:好评差评指正

La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.

除一种被宣布宪法》规定的商业产品外,紧急避孕已获得许可。

评价该例句:好评差评指正

Si la disposition rétroactive était jugée conforme à la Constitution, son application les rendait rétroactivement passibles de sanctions pénales.

如果追溯条文是宪法,条文的追溯力会导致他触犯了刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

La Cour compte une section responsable exclusivement de l'examen des lois et de leur constitutionnalité.

最高法院中有一个宪法单位,专门负责审查法律,判定其是否宪法》规定。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constitutionnelle est compétente dans les affaires touchant les actes constitutionnels des pouvoirs législatif et exécutif.

乌兹别克斯坦共和国宪法法院是司法机关,审理立法机关和执行机关的活动是否宪法的案件。

评价该例句:好评差评指正

Des tribunaux avaient frappé certaines lois d'inconstitutionnalité après avoir décidé que rien ne justifiait l'instauration d'un état d'urgence.

一些法院认某些法律不宪法,因这些法律没有明确规定在哪些情况下可宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


istisuite, isuprel, isurie, itabira, itabirite, itabiritique, itague, italianisant, italianiser, italianisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quid Juris ?

C'est conforme d'ailleurs à la jurisprudence constante du Conseil constitutionnel.

这实际上宪法委员会一贯司法实践。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Kiev juge ce référendum " illégal" , arguant qu'il n'est pas conforme à la Constitution ukrainienne.

基辅这次公投是“非法”,乌克兰宪法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A.-S.Lapix: Notez que le Conseil constitutionnel rendra sa décision le 14 avril sur la conformité de la réforme des retraites à la Constitution.

- A.-S.Lapix:请注意,宪法委员会将于 4 月 14 日发布关于养老金改革是否宪法决定。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Une procédure " conforme à la Constitution" rappelle le président Ramaphosa, et d'ailleurs soutenue par un parti d'opposition, plutôt favorable d'ordinaire aux propriétaires terriens.

拉马福萨总统回忆说, 这一程序“宪法”,而且得到了反对党支持,通常对土地所有者较有利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

La justice a décidé que la loi qui organise ce scrutin pour élire les députés, n'est pas constitutionnelle, c'est-à-dire que certaines parties du texte ne sont pas conforme à la Constitution Egyptienne.

基督邮报:司法部门已经决定,组织这次选举代法律不宪法,也就是说,文本某些部分不埃及宪法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Et preuve que cette bataille a commencée : après la signature du traité franco-allemand, Marine Le Pen a réclamé la saisine du Conseil constitutionnel en France, car elle estime que ce traité n’est pas conforme à la Constitution.

而这场战斗已经开始证据:在法德条约签署后,玛丽娜·勒庞呼吁将此案提交法国宪法委员会,因该条约不宪法

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Quand on sait que les Sages nommés ces jours-ci devront juger la conformité à la Constitution des décisions du pouvoir qui s'installera à l'Élysée en 2027, on comprend que leur identité mette les nerfs en pelote à certains prétendants.

当我们知道这些天任命贤者们将必须判断 2027 年在爱丽舍宫就任权力机构决定是否宪法时,我们明白他们身份会让某些竞争者感到不安。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Or, il se trouve qu'un élu mahorais a posé une " question prioritaire de Constitutionnalité" sur un autre cas, en partie similaire, mais qui devrait obliger les Sages à décider si une telle disposition est bien conforme à la Constitution.

然而,事实证明,马约特岛一位民选代在另一个案件中提出了“合宪性优先问题”,部分相似,但这应该迫使智者决定这样规定是否宪法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ivaie, ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接