有奖纠错
| 划词

Et même si il fait beau et que les oiseaux chantent, ce n’est pas pour ça que les gens ont le sourire et portent en eux la joie de vivre.

天高气爽,万鸟齐鸣,就能够让人笑容满面,也不单单这些就能快的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Merci ! répondit Anthony Walsh, tout sourire.

“谢谢!”安东尼笑容地回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid lui adressa un grand sourire.

海格笑容地望着他。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Alors, vous voyez, les candidats de Top Chef sont là, souriants, mais je sens un peu stressé.

你们看,选手们都笑容,但我感觉他们有点紧张。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Grégoire XVI, à quatre-vingts ans, se tenait droit et souriant, ce qui ne l’empêchait pas d’être un mauvais évêque.

格列高利十六①到了十岁还是身躯挺直、笑容,但他仍是个坏教。①格列高利十六(GrégoireXVI,1765—1846),年至四六年为罗马教皇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On aurait dit que rien ne pouvait lui faire davantage plaisir que de voir tous les élèves rassemblés devant lui.

笑容地看着学生们,向他们伸开双臂,似乎没有什么比看到学生们济济堂使他更高兴了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle lui saisit le bras en le serrant comme un étau et se tourna vers Malefoy avec un large sourire.

她像老虎钳似紧紧抓住他胳膊,笑容地朝马尔福转过身。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À l'époque de Gilderoy Lockhart, les murs étaient tapissés de portraits de lui qui adressaient au visiteur un sourire rayonnant.

人住在这里时候,哈利曾经很熟悉这间办公室。在吉德罗·洛哈特居住那些日子,墙上到处贴着他本人笑容照片。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au même instant, Hermione apparut derrière lui. Sa cape par-dessus la tête pour se protéger de la pluie, elle semblait ravie.

就在此刻,赫敏在哈利身旁出现了。她是顶着斗篷过来,而且竟然还笑容

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Sur cette photo, il est tout sourire avec son frère jumeau et sa petite soeur.

在这张照片上,他笑容,与他双胞胎兄弟和小妹妹在起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce week-end, K.Mbappé s'est affiché tout sourire sur les réseaux sociaux.

- 这个周末,K.Mbappé 在社交网络上笑容

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des grands sourires et des sacs à dos bien chargés, hier, à Lille.

- 昨天在里尔,笑容,背包载。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

L'après-midi, nous étions en classe quand le directeur est entré avec Alceste, qui faisait un gros sourire.

下午,我们正在上课,任带着笑容阿尔塞斯特进来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接