有奖纠错
| 划词

Tu as voté pour qui comme premier ministre?

主席了?

评价该例句:好评差评指正

Il compte de participer à la réunion électorale.

他准备参加大会。

评价该例句:好评差评指正

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国会党(推举明年总统的)初第二轮将由奥朗德和奥布里对决。

评价该例句:好评差评指正

Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.

人悄悄地补上一句:“我的意思是,如果你的魔鬼朋友不参加,你是不是会我的票?”

评价该例句:好评差评指正

On l'a sollicité de présenter sa candidature.

人们已请求他参加

评价该例句:好评差评指正

Tu as voté pour qui comme le premier ministre?

主席了?

评价该例句:好评差评指正

Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.

他以会党的身份参加了

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.

运动是在严重的经济危机背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党的活动迄今一直相对较为平和。

评价该例句:好评差评指正

De fait, une femme s'est présentée aux dernières élections présidentielles.

事实上,在最近一次总统举中,已经有一位女性作为候人参与

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre a dit ne pas avoir l'intention d'être candidat à l'élection présidentielle.

总理表示他不打算总统。

评价该例句:好评差评指正

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方管治机构的妇女人数也不多。

评价该例句:好评差评指正

Les candidates se sont activement disputé les 68 sièges réservés aux femmes à la Chambre basse.

女候人积极参加了在下院为妇女保留的68个席位的

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des élections est très en retard, également d'un point de vue logistique.

的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.

虽然加强了安保措施,但期间仍然充斥暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡拉巴赫九个政党中,有八个政党提名了候人,六个政党开展单独的,两个政党联合

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'encourager aussi les femmes à présenter leur candidature.

鼓励妇女公职也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

活动中体现出来的和平的争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la tenue d'élections est devenue prioritaire, des fonds étant réservés à cette fin.

外,进行举更为优先,专门拨出资金用于

评价该例句:好评差评指正

Il faut un grand courage pour se présenter aux élections et pour voter.

公职和票需要极大的勇气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Vous le savez, je ne pourrai pas me représenter en 2027.

如你们所知,我将无法再次参加2027年的总统

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

On en parle peu, comme on le voit actuellement en pleine campagne présidentielle.

我们很少谈论它,就像我们目前在总统所看到的那样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils sont devenus aussi virtuels que leur engagement, aussi lisses que leurs projets.

就和他们的诺言一样虚伪无效。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et lorsqu'un candidat a obtenu 500 parrainages (500 signatures) il se présente.

当候获得500民民代表的支持(500个签名)后,他就能参加

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je pourrai me présenter à la mairie d'Ottawa, j'aurai le droit, non ?

我可以渥太华市长,我就有这个权利,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et c'est même une promesse de campagne, de certains hommes politiques et femmes politiques.

这甚至是一些政治物的承诺,如果成功便让们可以在塞纳河里游泳。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le jour du vote lors de la campagne, les candidats utilisent plusieurs moyens de propagande.

期间的投票当日,候使用几种宣传手段。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dernière question, comment est-ce qu’elle se passe cette campagne ?

最后一个问题,本次如何进行?

评价该例句:好评差评指正
历史

Car constitutionnellement, il ne peut prétendre une nouvelle fois à sa succession.

为按照宪法规定,他没有资格再次

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc, je pars en campagne, votez Marchand.

所以,我要开始了,请投票给马尚。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Bon, on a 35 jours devant nous.

好的,我们离第一轮还有35天。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est la période précédant, les élections durant laquelle les candidats et les partis politiques font campagne.

这是举前,候和政党进行的时期。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ils utilisent des affiches de campagne sur des panneaux d'affichage dans les villes.

他们在城市的广告牌上使用海报。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec elle on essaiera de comprendre comment se déroule la campagne présidentielle à l’heure du coronavirus.

我们将和她一起,试着理解疫情之下美国总统是如何展开的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Alain Duhamel : Ben disons que pour eux, c'est un effet d'aubaine électorale absolument évident.

Alain Duhamel : 我们这么说,对于他们而言,这是一个明显的对而言的意外收获效应。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ceux-ci savent qu'ils ne peuvent faire campagne : ils rappellent trop la Monarchie de Juillet.

这些知道他们不能:他们太像七月王朝了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, en demandant au parti politique de présenter aux élections le même nombre de femmes que d’hommes.

比如,要求政党参加的男女数相等。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Enfin, pour terminer, je voudrais avertir les candidats qu'on ne saurait participer à ce tournoi à la légère.

“最后,我想提醒每一位要参加的同学注意,这场争霸赛不是儿戏,千万不要冒冒失失地参加。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Naturellement, il avait tout d'abord pensé qu'une longue campagne électorale et l'attente angoissante des résultats l'avaient rendu fou.

自然地,他以为这是长期的活动和举的压力导致他的精神有点失常。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Ici vous avez le pôle mobilisation, le pôle élus, et la chefferie de campagne.

这里是活动心,民代表心,领袖也都在这儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接