A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.
从这儿开始,地面出现突变。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是个突变,冬天是场搏斗,春天则是次怒。
Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变。
Tout d'abord, il y a le fait que le réseau d'Al-Qaida est en constante mutation.
第是“基地”组织网络的突变性质。
L'inverse de la dose doublante est le risque relatif de mutation par unité de dose.
与加倍剂量成反比的是每单位剂量的相对突变风险度。
Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.
高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之亦然。
Les 12 derniers mois ont été une période riche en bouleversements, aux résultats mitigés.
过去12个月风雨突变,喜掺杂。
Car dans la pratique, les femmes peuvent faire évoluer considérablement la dynamique d'une négociation.
际上,妇女能够为谈判的变化局面造成突变。
Le projet du génome humain a identifié de nombreux gènes mutants de ce type.
人类基因组项目已查明了许多此类突变基因。
La tragédie s'est déroulée dans le contexte d'événements dramatiques tant pour le pays que pour la nation.
那场悲剧是在我国和我们民族发生突变的背景下出现的。
Mais nous ne sommes à l'abri, ni d'un retournement imprévu du système international, ni d'une surprise stratégique.
然而,我们并不能摆脱国际体系始料不及的逆转或战略的突变。
Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.
与样,即使在恐怖主义的个根源被铲除后,还有其他些根源出现或突变而成。
Dans un monde en profonde mutation, confrontés à des changements radicaux, nos compatriotes se demandent, tout simplement, où nous allons.
在个突变的世界里,面对面目全非的改变,我们的同胞只问个简单的问题:我们往哪里去?
En cours de réplication dans les cellules humaines, le VIH opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.
艾滋毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋毒药品的有效性。
L'analyse de cette séquence et de divers éléments structuraux indique qu'il s'agissait probablement d'un virus muté de la grippe aviaire.
对其序列和不同结构元素的分析表明,它有可能是种发生突变后的禽流感毒。
Toutefois, il n'existe pas d'analyses de la toxicité, de la tératogénèse, de la métagenèse et de la carcinogénèse à long terme.
但是,尚未分析长期毒性、致畸性、突变性或致癌性。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单的突变基因造成的遗传改变。
Dèsormais,l’être humain se perçoit comme un mutant : il reste jeune plus longtemps et grace à la science,il modifie son corps.
今后,人类可以像突变体样感受到:更长时间地保持青春,以及借助科学改造自己的身体。”
On a notamment découvert que les rayonnements peuvent frapper une cellule et entraîner également des mutations de l'ADN dans les cellules voisines.
个新发现例是,射可以击中个细胞并使其周围细胞的DNA发生突变。
Cette année, des variétés mutantes de riz de haute qualité, obtenues par irradiation, ont été semées en Indonésie sur plus d'un million d'hectares.
今年,印度尼西亚有100多万公顷农田已经种上经过辐射技术培育产生的突变品种优质水稻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mutation inattendue a finalement permis à l'Ordre de survivre !
这个意想不到的突变终于让教团存活了下来!
Ce mode opératoire est qualifié de mode radical.
我们定义为技术突变。
Le monde est à la veille d'un grand bouleversement.
界就要发生突变了。
Au total, plus de 1 200 mutations ont été identifiées pour leur contribution à l’obésité.
总共有1200多个突变被确定为导致肥胖的原因。
Une activité solaire particulière aurait dû être observée lors du déclenchement de ces perturbations.
只能太阳表层活动产生的,当突变发生时,这种活动应该能够观测到。
On eût dit de légers morceaux de ouate, dont la présence annonce ordinairement quelque trouble prochain dans les éléments.
看来好象一片片轻巧的粗棉花,这种云经常预告人们天气要发生突变。
Parfois, alors qu'avait lieu une soudaine variation du rayonnement solaire, l'activité à la surface du soleil apparaissait paradoxalement calme.
有时,上述某一频段辐射发生突变时,太阳表面活动却平静如常。
Quel phénomène provoquait donc les variations soudaines de ces étroites gammes de fréquences ?
这狭窄频段的突变引的?
On sait notamment qu’il existe certaines prédispositions génétiques, c’est-à-dire certaines mutations de notre ADN qui facilitent le développement de l’obésité.
特别,大家都知道有某些遗传素因的存在,即我们的DNA中的某些突变,促进了肥胖的发展。
Ebola ? La variole ? Une forme mutante du virus de la grippe, comme la grippe espagnole de 1918 ?
埃博拉病毒?天花?流感病毒的突变形式,如1918年的西班牙流感?
Il s'agit du domaine dans lequel la probabilité d'une découverte technologique majeure est la plus grande.
这所有技术突变的可能性中变数最大的领域,极有可能产生突然性的巨大突破。
C'est au fur et à mesure de ces multiplications que surviennent des mutations.
正随着这些乘法的发生,突变才会发生。
Pour répondre à tout ça il faut comprendre comment fonctionnent les mutations des virus.
要回答所有这些问题,我们必须了解病毒突变如何工作的。
Il y est question de mutations humaines.
这关于人类突变的。
Une œuvre abondante qui immortalise une société en mutation, de la tradition à la modernité.
这一部丰富的作品,使一个从传统到现代的突变社会永垂不朽。
On analyse les mutations de ce cancer.
分析了这种癌症的突变。
Dans les cellules cancéreuses, il y a près de 3000 mutations.
在癌细胞中,有近3000个突变。
On introduit une mutation qui pourrait apparaître à l'état naturel dans les champs.
- 我们引入了一种可能在田野中自然出现的突变。
Le sanctuaire ayant disparu en zone syro-irakienne, l'organisation est en phase de mutation, en phase d'évolution.
庇护所在锡罗-伊拉克地区消失了,该组织正处于突变阶段,处于进化阶段。
Il s'agit d'individualiser les vaccins en recherchant les mutations spécifiques.
目的通过寻找特定的突变来个性化疫苗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释