有奖纠错
| 划词

Il se propose pour la mission de choc.

他自告奋勇担

评价该例句:好评差评指正

Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.

一支中国登山队出发攀登珠穆朗玛峰。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行事先不宣布的检查。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont tiré au fusil d'assaut automatique vers l'intérieur des maisons du village.

者用自动步枪向村里的房屋扫射。

评价该例句:好评差评指正

Tirer une fois sur la gâchette d'un fusil d'assaut peut déclencher jusqu'à 35 balles61.

一次扣动步枪的扳,便可连射多达35颗子弹。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'ALS ont fait usage d'armes automatiques et de fusils d'assaut.

苏丹解放成员在袭中使用了关枪和步枪。

评价该例句:好评差评指正

Israël a dépêché des commandos à l'aéroport de Beyrouth pour faire exploser 10 avions civils.

以色列派队到贝鲁特场,炸毁10架民用飞

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations sont particulièrement fréquentes dans les zones frontalières.

临近周边各国的边界地区,检查的频率尤为密集。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont assassiné deux Palestiniens lors d'un raid à proximité de Tulkarem.

以色列部队在Tulkarem 附近的行动中刺杀了两名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qu'ils appellent des terroristes sont les véritables feddayins.

他们称为恐怖分子的人是真正的巴勒斯坦反以队员。

评价该例句:好评差评指正

Outre les services spéciaux et les commandos, l'artillerie et l'aviation russes ont été activement utilisées.

除了特种部队人员及队员外,俄罗斯还积极使用炮兵和空

评价该例句:好评差评指正

La cargaison comprenait des mitrailleuses PKM, des fusils d'assaut AK-47, des roquettes et diverses munitions.

武器包括PKM关枪、AK-47型步枪、RPG火箭榴弹和各类弹药。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des attaquants portaient l'uniforme des forces gouvernementales et étaient bien armés de fusils d'assaut.

者中许多人身着苏丹政府装,装备齐全,配备步枪。

评价该例句:好评差评指正

La cargaison était constituée d'armes légères antichar et de munitions pour AK-47, PKM et lance-roquettes.

货物中包括轻型反坦克武器以及AK-47步枪、PKM枪和火箭榴弹所用弹药。

评价该例句:好评差评指正

L'opération avait aussi permis de saisir 130 fusils d'assaut, 6 bombes, 620 détonateurs et 1 051 cartouches.

次行动还缴获了130支步枪、6枚炸弹、620个雷管和1 051发子弹。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Union africaine ont remarqué que le groupe était armé de fusils d'assaut modernes.

非洲联盟巡逻队成员注意到,该团体全都配备了步枪。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du raid effectué à Naplouse, les forces d'occupation israéliennes ont également enlevé neuf Palestiniens.

纳布卢斯期间,以色列占领部队还掳了9名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe terroriste arménien ultranationaliste, Commando justicier du génocide arménien (JCAG), a revendiqué chacun des attentats susmentionnés.

一个极端民族主义的亚美尼亚恐怖主义集团,名称是亚美尼亚为灭族事件伸张正义队(正义队)声称其为上述每一件攻事件负责。

评价该例句:好评差评指正

Ces descentes empêchent les propriétaires de bar de faire des affaires en même temps qu'elles découragent les consommateurs.

查抄妨碍了酒吧业主做生意,同时也对顾客是一种威慑。

评价该例句:好评差评指正

Des contrôles sont désormais effectués à l'improviste et les chefs adjoints des services financiers sont tenus d'y veiller.

现在由财副主负责对现金进行检查,现在是定期进行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enkysté, enkystée, enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

BAC, ça veut dire brigade anti-criminalité.

bac意为反犯罪突击队。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Sergent-chef de la brigade des opérations power rangers.

电力突击队行动组的中士长。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un commando est formé et s'engage dans l'escalier en colimaçon du beffroi sud.

一支突击队进入南钟楼的螺旋楼梯。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et de nombreux organismes font des contrôles surprises pendant les compétitions.

而且,许多组织会在比赛中进行突击检查。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les assauts d’un côté ou de l’autre causent de lourdes pertes.

一方或者另一方的突击会造成巨

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

De l'autre, l'armée et la police équipées de fusils d'assaut.

另一方面,军队和警察配备突击步枪。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Ce coup porté, le comte écouta et ne parla plus.

这一下突击成功,没再多说什么。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On peut aussi penser aux fameux " Chasseurs à cheval" napoléoniens.

我们也可以想到拿破仑时期著名的 " 猎豹突击队" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour ce type d'uppercut, on peut d'ailleurs compter sur les redoutables opérations commandos du mythique roi Frodi !

对于这种类型的上击,我们也可以依靠神话中的弗罗迪国王的强突击队行动!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La première s'était déroulée quelques jours plus tôt et une charge très violente de la police fit de nombreux blessés.

第一次发生在几天前,警方非常暴力的突击造成多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est un commando à eux tout seul, des cracks !

这是一个突击队,裂缝!

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

J'étais déjà instructeur commando, moniteur commando.

我已经是突击队教练、突击队班长

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est comme si on menait un assaut, c'est vraiment dur.

这就像领导突击,真的很难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, un prototype équipé d'un fusil d'assaut.

在这里,配备突击步枪的原型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est cet homme qui est visé par le commando meurtrier.

杀人突击队的目标就是这个人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年10月合集

Les commandos du Hamas y ont commis des carnages.

哈马斯突击队在那里进行屠杀。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Un drone guidé par un commando infiltré ?

由卧底突击队引导的无人机?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5月合集

Il était armé d'un fusil d'assaut qu'il a acheté juste après avoir atteint sa majorité.

他手持突击步枪,是刚成年时买的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年1月合集

Les recherches continuent pour tenter de retrouver d'éventuels autres membres du commando.

搜寻工作继续试图找到突击队的其他成员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le ministre annonce aussi l'envoi des policiers du Raid dans le département.

- 部长还宣布向该部门派遣突击警察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énonciation, énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接