有奖纠错
| 划词

Plusieurs États ont fait mention des mesures de gestion qu'ils avaient adoptées dans des zones relevant de leur juridiction nationale pour préserver et gérer les stocks de poissons (États-Unis, Namibie), lesquelles ont consisté notamment en des transferts de quotas individuels (Nouvelle-Zélande), des interdictions saisonnières et locales (Maroc, Mexique) et des études d'impact sur l'environnement pour garantir la viabilité de l'activité de pêche et réduire au minimum ses incidences éventuelles sur les espèces menacées ainsi que ses autres effets sur l'écosystème (Mexique).

一些国家提到,它们在国家管辖范围内采取了管理措施来养护和管理鱼类种群(纳米国),包括实行个别可转配额(新西兰)、季节禁捕海域(墨西哥、摩洛哥),以及编写环境影响说明,以确保捕捞活动的可持续并尽量减少可能对濒危物种的影响和对生态系统的其他影响(墨西哥)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接