有奖纠错
| 划词

Il est ceinture noire de karaté.

道黑带。

评价该例句:好评差评指正

La reine revient les mains vides, et en colère.

王后而归,暴怒。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont rentrés bredouilles.

他们而归。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout n'est certainement pas négatif, et nous ne quitterons pas cette salle complètement bredouilles.

但并非一切都消极,我们并非离开这个会议室。

评价该例句:好评差评指正

Selon des témoins, la police l'aurait abattu alors qu'il sortait de chez lui non armé.

据目击者说,在Ramos Suchite从家里走出来时,警察竟然开枪把他打死。

评价该例句:好评差评指正

Ils laissent les armes du côté éthiopien de la frontière et rentrent en Somalie sans armes.

他们把军火留在边界埃塞俄比亚一方,然后返回索马里。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme qu'on lui a demandé s'il était professeur de karaté et il avait dit non.

申诉人说,有人问他道教师,他对此表示否认。

评价该例句:好评差评指正

Du côté des nominés, Adele ne devrait certainement pas repartir les mains vides, lors du show du 20 novembre prochain.

在提名方面,今年大红儿Adele在颁奖上肯定不会而归。

评价该例句:好评差评指正

Mon grand repas d'un mois se passe chez tata Pascaline.Première fois chez tata, je ne peux pas venir avec les mains vides, bien sûr j'ai pas oublié amener un cadeau.

满月酒摆在Pascaline家,第一次做客,我可不,当然忘不了送上一份特别什么呢,大家猜猜!

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, les dirigeants africains ne se sont pas présentés devant la communauté internationale les mains vides mais avec un programme d'action bien articulé, communément appelé Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

到现在,非洲领导人并没有面对国际社会,而已经制定了一个结构行动方案,通常称为非洲发展新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence pour attirer des projets d'investissement particulièrement intéressants peut être intense et, pour chaque gagnant il y a souvent plusieurs perdants qui, en définitive, auront gâché des ressources considérables pour essayer d'emporter la mise.

竞争名声大投资项目可能会很激烈,凡有一个赢家常常会有几个输家,到头来可能花费了相当大资源去吸引一个项目却而归。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de croire qu'à ce stade toute initiative tendant à cristalliser le projet d'articles sous forme de traité risquerait de compromettre gravement le large consensus actuel quant à sa portée et à sa teneur.

国际社会甚至会而归。 我们认为,在这一时刻,任何将条款草案变成条约案文举动,都会使目前就条款草案范围和内容达成广泛共识遭受损害风险大增。

评价该例句:好评差评指正

D'après les mêmes statistiques, les femmes et les filles ont une préférence pour le basket-ball et le volley-ball et les garçons se tournent plus volontiers vers le football et les disciplines telles que le karaté et la boxe laotienne.

据同项统计,妇女和女孩倾向于玩篮球和排球作为自由活动,而男子和男孩更喜欢玩足球和从事像道和老挝式拳击等运动。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, le conseil reproche à l'État partie de ne pas avoir pris en considération les déclarations concernant l'expérience de professeur de karaté du requérant que le frère de celui-ci avait faites quand il avait déposé sa propre demande d'asile aux Pays-Bas.

在这方面,律师指责缔约国没有考虑到申诉人兄弟当时在荷兰提出庇护申请时就前者道教员这一点所作陈述。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil considère comme vraisemblable qu'à l'occasion d'une vérification de routine des demandeurs d'asile tamouls déboutés, les autorités sri-lankaises s'aperçoivent que le requérant a été arrêté et placé en détention dans le camp militaire et apprennent aussi qu'il avait travaillé comme professeur de karaté à Jaffna.

律师认为,有一种可能性:在斯里兰卡主管机构对没有被接受泰米尔寻求庇护者进行例行审查过程中,它们可能会了解到申诉人被捕并在军营被拘留,以及他曾经在贾夫纳做过道教员情况。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les pays riches continuent à dépenser des milliards de dollars en armement de tout genre pour combattre, on ne sait plus trop qui ni quoi, les nations pauvres et surtout l'Afrique se battent pratiquement les mains nues contre un ennemi aussi réel qu'invincible : le virus du sida.

富国继续把数以十亿计美元用于各种武器——我们实在不知道向谁或向什么作战——而穷国,特别非洲国家正在几乎对付一个真正,尽管看不见敌人:艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

L'ISSSTE permet aux travailleurs de se livrer aux activités suivantes : : yoga, randonnée, athlétisme, gymnastique, taekwondo, karate, échecs, alpinisme, volley-ball, natation, football, baby-foot, basket-ball, cachibol, tai-chi-chuan, dominos, aérobic, activités récréatives à domicile, scoutisme, activités sportives pour handicapés, éducation physique dans les centres de protection de l'enfance et soins de médecine sportive.

国家工人社会保障和服务协会组织了以下活动:瑜伽、散步、田径运动、体操、跆拳道、道、国际象棋、登山、排球、英式足球、桌上足球游戏、篮球、老年排球、太极拳、多米诺骨牌游戏、有氧体育运动、室内娱乐活动、探险、残疾人体育运动、儿童福利和发展中心体育训练和运动医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des jeunes femmes même dans des disciplines sportives très « viriles » : actuellement, 13 jeunes femmes suivent des cours de boxe; 411 pratiquent le football, 472 le judo, 32 la lutte gréco-romaine, 12 le sambo (sport de défense), 24 la lutte libre, 19 l'haltérophilie, 11 le karaté Kyokushin; 8 le karaté, 16 le bras de fer, 43 le rugby, 10 l'escrime, 4 le water-polo; 48 la voile et 36 la nage sous-marine.

有些年轻妇女甚至参加了非常“适合男子”体育项目:最近,有13名年轻妇女参加了拳击训练班;有411名妇女在从事足球运动;有472名妇女参加柔道运动;从事希腊和罗马式摔跤妇女有32人;从事“摔搏”自卫运动妇女有12人;从事自由式摔跤运动妇女有24人;从事举重运动员有19人;参加Kyokushin道运动妇女有11人;道女运动员有8人;有16位妇女参加了臂角力(扳腕子);有43名妇女参加了英式橄榄球运动;有10名女击剑运动员;4名妇女参加了水球运动;48名妇女参加了帆船运动;36名妇女参加了潜泳运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chassant, chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Le gagnant ne repartira pas les mains vides.

获胜将不会

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Gilgamesh rentre finalement chez lui, bredouille.

吉尔伽美什终于

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vas-y, je vais racheter des trucs, faut pas arriver les mains vides.

我去再买点,不能来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Peut-être faites-vous partie de celles et ceux qui ne reviennent jamais les mains vides.

也许你们是那些永远不会之一。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

La leçon de karaté fut très amusante, tant pour les grands que pour les petits.

道课程,对大和小孩而言都非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais le goal était super bon. Avant, il faisait du karaté et du judo.

守门员非常厉害。前他练过道和柔道。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je voulais vous montrer le gy que je porte pour faire du karaté.

我想向你展示一下我打道时所穿道服。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou trouvait que le karaté semblait une chose bien étonnante.

卡尤觉道似乎是一件非常令惊讶事。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le karaoké ! Qu'est-ce que c'est ? C'est un autre karaté ?

卡拉Ok!卡拉Ok是什么?是另一种道吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je dois le porter pendant mon cours de karaté.

我应该在上道课程时候穿着它。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il plonge. Malheureusement, il rentre bredouille.

他潜入水中。不幸是,他

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, les prisonniers n'avaient pas les mains vides, et disposaient même d'une logistique assez épatante.

最后,囚犯们没有,甚至还有相当惊后勤工作。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab, Pencroff, Harbert coururent aussitôt vers la lisière du bois… mais ils revinrent seuls.

纳布、潘克洛夫和赫伯特也跟着往森林边缘跑去,可是他们回来了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou et Léo étaient très impressionnés par la démonstration de karaté que leur faisait Sarah.

卡尤和雷奥对萨拉向他们展示道表演印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ne t'en fais pas, même si on revient bredouille, je suis certain que l'on va passer une journée merveilleuse!

不要担心,即使我们,我们肯定会度过美妙一天

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les Lorilleux, en effet, étaient venus les mains vides. Madame Lerat avait donné une couronne de fleurs artificielles.

确实,罗利欧夫妇是而来。罗拉太太却送一只纸质手工制作花圈。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ton papa va me conduire à mon cours de karaté.

你爸爸要送我去上我道课程。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu mets ça pour faire du karaté?

你穿着这个打道?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils ne sont pas venus les mains vides.

他们不是而来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Le chef de la diplomatie américaine n'est pas venu les mains vides.

美国外交首脑并非而来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chasseur-bombardier, chasseur-cueilleur, chassie, chassieux, chassignite, châssis, châssis-presse, chaste, Chastellain, Chastellux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接