有奖纠错
| 划词

Air France a le plaisir de vous présenter les métiers de Personnel Navigant Commercial (h tesseet steward) à l’occasion d’un forum.

法国航很荣幸的织一个坛向您介绍员这项职业.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国电影明星

Elle veut gravir les échelons en tant qu'hôtesse de l'air.

试图通过成为空乘人员一步步往上爬的故事。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia demanda où se trouvaient les arrivées internationales. Le steward qui passait par là lui désigne à l'extrémité ouest.

朱莉亚想跟人打听国际航班抵达的位置,正好一名空乘人员从旁边经过,告在最西边。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Donc, il devrait y avoir autant de femmes que d’hommes chefs d’État, ministres, PDG, capitaines d’industrie, académiciens ou pilotes d’Airbus.

因为作为国家元首、部长、董事长、行业袖、学者或者空乘,女性与男性的数量应该相同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

Air France a elle aussi une réserve de 200 personnes par jour, pilotes, personnels navigants, pour remplacer les absents.

- 法航每天还有200人的储备,包括飞行员、空乘人员,以取代缺席者。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc encore une fois, les membres d'équipage, les hôtesses et les stewards, ils ne sont pas là pour servir le café, ils sont là avant tout pour assurer la sécurité.

这也再次强调,机组人员、空乘人员,他们不为了端咖啡而存在,他们的首要职责确保安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

AC : Oui, plusieurs syndicats d'hôtesses et de stewards de la compagnie Ryanair appellent à la grève le week-end prochain en France, Espagne, Belgique, Italie et au Portugal.

AC:的,瑞安航空公司的几个空乘人员和乘务员工会呼吁下周末在法国、西班牙、比利时、意大利和葡萄牙举行罢工。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014

Le mot air est en tout cas très lié au monde le d’aviation, et on le trouve dans de nombreuses expressions : baptême de l’air, hôtesse de l’air, mal de l’air.

无论如何,空气这个词与航空世界非常相关,它存在于许多表达中:第一次飞行,空乘人员,晕机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接