International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.
而且国际国内销售都的上升。
Fondée en 1998, à des services de bonne qualité et le développement régulier!
成立于1998年,,以良的服务和质量发展!
Après 2 ans d'efforts de Dongfeng, la société a développé régulièrement.
经过2年多东风人的不懈努力,公司发展。
La situation générale sur le terrain s'améliore régulièrement.
当地局势总体上正。
Le yen s'est régulièrement apprécié au cours de la période.
所述期间,日元升值。
Ces promesses doivent être tenues aussi rapidement que possible et de manière constante.
这些承诺应当和尽快兑。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致学校辍学学生减少。
La campagne « Rentrée des classes » continue d'enregistrer des progrès réguliers.
“返校”活动继续取得展。
Je remercie également le Secrétaire général pour son engagement constant.
我还要感谢秘书长的介入。
L'espérance de vie n'a cessé d'augmenter au cours des 30 dernières années.
预期寿命最近30年里增加。
Les améliorations ont été lentes, mais continuelles.
展虽然缓慢,但是始终向前。
Les crédits alloués au titre des ressources ordinaires et des autres ressources ont progressé régulièrement.
经常资源和其他资源拨款增加。
Des réformes structurelles, administratives et législatives ont été entreprises à un rythme rapide.
结构、行政和法律改革正行。
Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.
除了能力建设,培训活动正增加。
Le volume du commerce entre l'Afghanistan et ses voisins a augmenté de manière régulière.
阿富汗同其邻国的贸易额增长。
La plupart des indices de développement social se sont régulièrement améliorés.
社会发展的多数指数有了改善。
Ces deux instruments ont évolué sans cesse au fil des ans.
两个文书过去几年都得到发展。
L'obligation de garantir leur développement durable incombe aux puissances administrantes.
管理国对它们的发展负有义务。
Le tableau 5 montre que la clientèle augmente régulièrement chaque année.
表5列出人数逐年增高的情况。
Le Kosovo a également continué de réaliser des progrès réguliers sur d'autres fronts.
科索沃其他方面也继续取得展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix de l'immobilier baisse en douceur.
房地产价格正在稳步下降。
La production mondiale de produits stupéfiants augmente régulièrement.
- 世界毒品生产稳步增长。
La modernisation de l'agriculture a progressé à pas assurés, portant la capacité de production céréalière à 600 millions de tonnes.
农业现代化稳步推进,粮食生产能力达到一万二千亿斤。
Depuis l'explosion du barrage de Nova Kakhovka, l'eau ne cesse de monter.
Nova Kakhovka 爆炸以来,水位一直在稳步上升。
Ils diminuent de façon constante depuis début 2021, tous secteurs confondus.
2021 年初以来,它们一直在稳步下降,所有行业的总和。
Selon les dernières statistiques, au cours des trois derniers trimestres l'économie chinoise a connu un développement régulier.
据最新统计,过去三个季度经济稳步展。
C'est Shinzo Abe qui a mis le pays sur la voie de l'augmentation constante de son budget militaire.
是安倍晋三让日本走上了稳步增加军事预算的道路。
En cause: le prix du baril de pétrole, qui ne cesse d'augmenter depuis un an.
争议点:一桶石油的价格,一年来一直在稳步上涨。
Le nombre de touristes chinois de la classe moyenne est par ailleurs en progression constante, précise l'étude.
该研究称,产阶级游客的数量也在稳步增加。
Ici, les temps d'attente n'ont cessé de s'allonger depuis la crise sanitaire, atteignant aujourd'hui plusieurs mois.
在这里,健康危机以来, 等待时间稳步增加,现在已经长达几个月。
Ces dernières années, les relations sino-suisses se sont renforcées, avec des échanges commerciaux bilatéraux en augmentation constante.
近年来,瑞关系得到加强,双边贸易稳步增长。
La preuve: le nombre de friteries ne cesse d'augmenter dans la région ces dernières années.
证据:近年来,该地区的芯片商店数量一直在稳步增长。
Une piste à laquelle le gouvernement réfléchit, car ces derniers temps, les quittances des loyers ne cessent de grimper.
政府正在考虑的轨道,因为最近,租金收入一直在稳步攀升。
L'inflation, en constante augmentation au Kenya depuis sept mois, a atteint son plus haut niveau depuis cinq ans.
在过去的七个月里,肯尼亚的通货膨胀率一直在稳步上升,达到了五年来的最高水平。
Plaquistes, peintres, électriciens, un chantier au pas cadencé: plus de 600 m2 qu'il faut remettre en état, suite à l'incendie.
抹灰工、油漆工、电工,一个正在稳步推进的建筑工地:火灾后必须恢复的面积超过 600 平方米。
Tout en songeant, il fouettait le cheval, lequel trottait de ce bon trot réglé et sûr qui fait deux lieues et demie à l’heure.
他一面思前想后,一面鞭马,那马稳步踏实,向前趱进,每小时要走二法里半。
Depuis le début de l'été, le nombre d'animaux de compagnie abandonnés est en augmentation constante: plus de 10 000 depuis mai.
入夏以来,被遗弃的宠物数量稳步增加:5月份以来已超过1万只。
Eh bien, depuis une vingtaine d’ années, la banquise ne cesse de diminuer en épaisseur , en durée de présence, en superficie.
嗯,在过去的二十年里,海冰的厚度,存在的持续时间和面积一直在稳步下降。
Ils s’avançaient tranquillement, sans marquer aucune inquiétude, et ils regardaient d’un œil vif ces hommes, dans lesquels ils ne pouvaient encore reconnaître des maîtres.
它们稳步地向前走来,一点儿也不惊慌,瞪着眼看着人们,现在它们还不知道这些人就是己未来的主人呢。
Depuis les années 80, le travail à temps partiel a régulièrement augmenté, non seulement en France, mais aussi dans presque tous les pays européens.
二十世纪八十年代以来,半日制工作者的人数稳步增多;不仅在法,在几乎所有的欧洲家都是如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释