Fondée en 1998, à des services de bonne qualité et le développement régulier!
成立于1998年,,以良好服务和质稳发展!
Après 2 ans d'efforts de Dongfeng, la société a développé régulièrement.
经过2年多东风人不懈努力,公司稳发展。
International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.
而且际内销售都在稳上升。
Le nombre des États qui y participent augmente régulièrement et dépasse déjà 60.
参与稳增长,已经超过60。
La seconde menace vise l'accès, qui diminue constamment depuis un certain temps déjà.
其次是对进出威胁,一些时候以来,进出范围稳缩小。
L'UNOPS ne cesse de réaliser des progrès à cet égard.
项目厅在这方面正取得稳进展。
Nous avons l'intention de continuer de progresser régulièrement dans cette voie.
我们打算继续沿着通往这一目标道路稳前进。
La contribution de la région Asie-Pacifique au PIB mondial a augmenté régulièrement depuis 10 ans.
亚太区域对全球GDP贡献过去十年里稳上升。
Le recrutement de personnel des deux départements se poursuit à un rythme soutenu.
两工作人员招聘工作正稳展开。
Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.
汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳增加。
Des réformes structurelles, administratives et législatives ont été entreprises à un rythme rapide.
结构、行政和法律改革正在稳进行。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致学校辍学学生稳减少。
On constate une élévation régulière de l'âge moyen des enseignants du primaire aux Pays-Bas.
荷兰小学教师平均年龄稳提高。
La coopération avec d'autres services de l'UNICEF et ses comités nationaux s'est améliorée progressivement.
与儿童基金会其他办事处和儿童基金会各委员会合作稳提升。
La situation générale sur le terrain s'améliore régulièrement.
当地局势总体上正在稳好转。
Nous félicitons les Iraquiens des avancées constantes et courageuses qu'ils accomplissent dans la transition politique.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳大胆进。
Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.
加拿大政府稳增加对家儿童福利补充金投资。
L'exécution du programme de réforme de l'appareil judiciaire libérien est allée bon train.
改革利比里亚司法制度方案继续取得稳进展。
Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.
除了能力建设,培训活动正在稳增加。
De ce fait, le nombre d'organes provenant de donneurs vivants progresse peu à peu.
结果,出现了活体捐献者捐献稳增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix de l'immobilier baisse en douceur.
房地产价格正稳步下降。
La modernisation de l'agriculture a progressé à pas assurés, portant la capacité de production céréalière à 600 millions de tonnes.
农业现代化稳步推进,粮食生产能力达到万二千亿斤。
Ils diminuent de façon constante depuis début 2021, tous secteurs confondus.
自 2021 初以,它们稳步下降,所有行业的总和。
Depuis l'explosion du barrage de Nova Kakhovka, l'eau ne cesse de monter.
自 Nova Kakhovka 大坝爆炸以,水位稳步上升。
La production mondiale de produits stupéfiants augmente régulièrement.
- 世界毒品生产稳步增长。
Ici, les temps d'attente n'ont cessé de s'allonger depuis la crise sanitaire, atteignant aujourd'hui plusieurs mois.
这里,自健康危机以, 等待时间稳步增加,现已长达几个月。
Le nombre de touristes chinois de la classe moyenne est par ailleurs en progression constante, précise l'étude.
该研究称,国产阶级游客的数量也稳步增加。
Selon les dernières statistiques, au cours des trois derniers trimestres l'économie chinoise a connu un développement régulier.
据最新统计,过去三个季度国济稳步发展。
Ces dernières années, les relations sino-suisses se sont renforcées, avec des échanges commerciaux bilatéraux en augmentation constante.
近,瑞关系得到加强,双边贸易稳步增长。
En cause: le prix du baril de pétrole, qui ne cesse d'augmenter depuis un an.
争议点:桶石油的价格,稳步上涨。
La preuve: le nombre de friteries ne cesse d'augmenter dans la région ces dernières années.
证据:近,该地区的芯片商店数量稳步增长。
L'inflation, en constante augmentation au Kenya depuis sept mois, a atteint son plus haut niveau depuis cinq ans.
过去的七个月里,肯尼亚的通货膨胀率稳步上升,达到了五的最高水平。
C'est Shinzo Abe qui a mis le pays sur la voie de l'augmentation constante de son budget militaire.
是安倍晋三让日本走上了稳步增加军事预算的道路。
Une piste à laquelle le gouvernement réfléchit, car ces derniers temps, les quittances des loyers ne cessent de grimper.
政府正考虑的轨道,因为最近,租金收入稳步攀升。
Plaquistes, peintres, électriciens, un chantier au pas cadencé: plus de 600 m2 qu'il faut remettre en état, suite à l'incendie.
抹灰工、油漆工、电工,个正稳步推进的建筑工地:火灾后必须恢复的面积超过 600 平方米。
Depuis les années 80, le travail à temps partiel a régulièrement augmenté, non seulement en France, mais aussi dans presque tous les pays européens.
自二十世纪八十代以,半日制工作者的人数稳步增多;不仅法国,几乎所有的欧洲国家都是如此。
Tout en songeant, il fouettait le cheval, lequel trottait de ce bon trot réglé et sûr qui fait deux lieues et demie à l’heure.
他面思前想后,面鞭马,那马稳步踏实,向前趱进,每小时要走二法里半。
Ils s’avançaient tranquillement, sans marquer aucune inquiétude, et ils regardaient d’un œil vif ces hommes, dans lesquels ils ne pouvaient encore reconnaître des maîtres.
它们稳步地向前走,点儿也不惊慌,瞪着眼看着人们,现它们还不知道这些人就是自己未的主人呢。
Depuis le début de l'été, le nombre d'animaux de compagnie abandonnés est en augmentation constante: plus de 10 000 depuis mai.
入夏以,被遗弃的宠物数量稳步增加:自5月份以已超过1万只。
Eh bien, depuis une vingtaine d’ années, la banquise ne cesse de diminuer en épaisseur , en durée de présence, en superficie.
嗯,过去的二十里,海冰的厚度,存的持续时间和面积稳步下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释