有奖纠错
| 划词

Fondée en 1998, à des services de bonne qualité et le développement régulier!

成立于1998年,,以良好服务和质发展!

评价该例句:好评差评指正

Après 2 ans d'efforts de Dongfeng, la société a développé régulièrement.

经过2年多东风人不懈努力,公司发展。

评价该例句:好评差评指正

International et les ventes intérieures sont en constante augmentation.

而且内销售都在上升。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des États qui y participent augmente régulièrement et dépasse déjà 60.

参与增长,已经超过60

评价该例句:好评差评指正

La seconde menace vise l'accès, qui diminue constamment depuis un certain temps déjà.

其次是对进出威胁,一些时候以来,进出范围缩小。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS ne cesse de réaliser des progrès à cet égard.

项目厅在这方面正取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de continuer de progresser régulièrement dans cette voie.

我们打算继续沿着通往这一目标道路前进。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la région Asie-Pacifique au PIB mondial a augmenté régulièrement depuis 10 ans.

亚太区域对全球GDP贡献过去十年里上升。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement de personnel des deux départements se poursuit à un rythme soutenu.

工作人员招聘工作正展开。

评价该例句:好评差评指正

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在增加。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes structurelles, administratives et législatives ont été entreprises à un rythme rapide.

结构、行政和法律改革正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校辍学学生减少。

评价该例句:好评差评指正

On constate une élévation régulière de l'âge moyen des enseignants du primaire aux Pays-Bas.

荷兰小学教师平均年龄提高。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec d'autres services de l'UNICEF et ses comités nationaux s'est améliorée progressivement.

与儿童基金会其他办事处和儿童基金会各委员会合作提升。

评价该例句:好评差评指正

La situation générale sur le terrain s'améliore régulièrement.

当地局势总体上正在好转。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les Iraquiens des avancées constantes et courageuses qu'ils accomplissent dans la transition politique.

我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得大胆进

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.

加拿大政府增加对家儿童福利补充金投资。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du programme de réforme de l'appareil judiciaire libérien est allée bon train.

改革利比里亚司法制度方案继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

除了能力建设,培训活动正在增加。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le nombre d'organes provenant de donneurs vivants progresse peu à peu.

结果,出现了活体捐献者捐献增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morfler, morfondre, morfondu, Morfontien, morganatique, morganatiquement, morganite, morgeline, morgue, morgué!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le prix de l'immobilier baisse en douceur.

房地产价格正稳步下降。

评价该例句:好评差评指正
法同传 习近平主席讲话

La modernisation de l'agriculture a progressé à pas assurés, portant la capacité de production céréalière à 600 millions de tonnes.

农业现代化稳步推进,粮食生产能力达到万二千亿斤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Ils diminuent de façon constante depuis début 2021, tous secteurs confondus.

自 2021 初以,它们稳步下降,所有行业的总和。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Depuis l'explosion du barrage de Nova Kakhovka, l'eau ne cesse de monter.

自 Nova Kakhovka 大坝爆炸以,水位稳步上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

La production mondiale de produits stupéfiants augmente régulièrement.

- 世界毒品生产稳步增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Ici, les temps d'attente n'ont cessé de s'allonger depuis la crise sanitaire, atteignant aujourd'hui plusieurs mois.

这里,自健康危机以, 等待时间稳步增加,现长达几个月。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138月合集

Le nombre de touristes chinois de la classe moyenne est par ailleurs en progression constante, précise l'étude.

该研究称,产阶级游客的数量也稳步增加。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310月合集

Selon les dernières statistiques, au cours des trois derniers trimestres l'économie chinoise a connu un développement régulier.

据最新统计,过去三个季度稳步发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月合集

Ces dernières années, les relations sino-suisses se sont renforcées, avec des échanges commerciaux bilatéraux en augmentation constante.

瑞关系得到加强,双边贸易稳步增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

En cause: le prix du baril de pétrole, qui ne cesse d'augmenter depuis un an.

争议点:桶石油的价格,稳步上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

La preuve: le nombre de friteries ne cesse d'augmenter dans la région ces dernières années.

证据:近,该地区的芯片商店数量稳步增长。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

L'inflation, en constante augmentation au Kenya depuis sept mois, a atteint son plus haut niveau depuis cinq ans.

过去的七个月里,肯尼亚的通货膨胀率稳步上升,达到了五的最高水平。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227月合集

C'est Shinzo Abe qui a mis le pays sur la voie de l'augmentation constante de son budget militaire.

是安倍晋三让日本走上了稳步增加军事预算的道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Une piste à laquelle le gouvernement réfléchit, car ces derniers temps, les quittances des loyers ne cessent de grimper.

政府正考虑的轨道,因为最近,租金收入稳步攀升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Plaquistes, peintres, électriciens, un chantier au pas cadencé: plus de 600 m2 qu'il faut remettre en état, suite à l'incendie.

抹灰工、油漆工、电工,个正稳步推进的建筑工地:火灾后必须恢复的面积超过 600 平方米。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Depuis les années 80, le travail à temps partiel a régulièrement augmenté, non seulement en France, mais aussi dans presque tous les pays européens.

自二十世纪八十代以,半日制工作者的人数稳步增多;不仅法国,几乎所有的欧洲国家都是如此。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Tout en songeant, il fouettait le cheval, lequel trottait de ce bon trot réglé et sûr qui fait deux lieues et demie à l’heure.

面思前想后,面鞭马,那马稳步踏实,向前趱进,每小时要走二法里半。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils s’avançaient tranquillement, sans marquer aucune inquiétude, et ils regardaient d’un œil vif ces hommes, dans lesquels ils ne pouvaient encore reconnaître des maîtres.

它们稳步地向前走点儿也不惊慌,瞪着眼看着人们,现它们还不知道这些人就是自己未的主人呢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Depuis le début de l'été, le nombre d'animaux de compagnie abandonnés est en augmentation constante: plus de 10 000 depuis mai.

入夏以,被遗弃的宠物数量稳步增加:自5月份以已超过1万只。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016季度合集

Eh bien, depuis une vingtaine d’ années, la banquise ne cesse de diminuer en épaisseur , en durée de présence, en superficie.

嗯,过去的二十里,海冰的厚度,存的持续时间和面积稳步下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mort-d'or, morte, mort-eau, morte-eau, mortel, mortellement, Mortemart, morte-saison, mort-gage, morticole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接