Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.
集团提出20%
目比率。
Elle montre que l'érosion des préférences est importante, en particulier pour les 19 lignes tarifaires où l'érosion atteint 127 points de pourcentage (sucres) sans mentionner des réductions plus élevées qui pourraient toucher les produits tropicaux.
这份表明,优惠遭受幅度重大的侵蚀,尤其19项
目产品遭削减幅度可高达127个的百分点(糖),还尚不计入对热带产品可能更深幅度的削减。
Le projet de modalités a proposé de désigner comme produits sensibles de 4 à 6 % des lignes tarifaires agricoles passibles de droits alors que les positions s'échelonnaient de 1 % (États-Unis) à 8 % (Union européenne) et 15 % (G-10).
于敏感产品,模式草案提出
可征
农产品
目中4-6%符合条件的
目,而各方比例分别为1%(美国)、8%(欧洲联盟)至15%(10国集团)。
Il sera peut-être nécessaire de faire des propositions de réduction des droits au niveau de la ligne tarifaire nationale (en deçà de la position à six chiffres du Système harmonisé), comme cela a été fait pour l'Accord sur les technologies de l'information.
可能必须向《信息技术协议》所作到的那样,就国家目以及(超出协调制6位数分类)的
削减提出建议。
Les questions fondamentales abordées dans les négociations portent essentiellement sur la «formule suisse» visant à réduire les droits de douane, les flexibilités ménagées aux pays en développement pour appliquer le principe de la «réciprocité partielle» et le traitement des lignes tarifaires non consolidées.
非农市场准入谈判的键议题集中在所谓的瑞士
削减公式、给予
展中国家反映“不完全互惠”原则的灵活性,以及非约束性
目待遇。
Outre les auteurs de la proposition, neuf pays africains et le Suriname remplissent ces critères et la plupart ont demandé des flexibilités supplémentaires parce que leurs droits sont consolidés à des niveaux élevés et relèvent des fourchettes supérieures qui impliquent des réductions plus importantes.
除上述提案方之外,九个非洲国家和苏里南达到
标准,其中大部分国家要求予以额外的灵活性,因为它们给
订出较高的上限,致使
隶属于必须予以相应深度削减的更高
目范围。
Le projet de modalités n'apporte pas de changement aux pourcentages actuels de 5 % et 10 % des lignes tarifaires concernées et, s'inspirant de la proposition mexicaine, prévoit une nouvelle flexibilité permettant aux pays qui renoncent à la flexibilité du paragraphe 8 d'ajouter trois points au coefficient.
模式草案未更改现行目5%至10%的覆盖率,但依墨西哥提案,规定给予那些放弃第8段灵活性的国家实行新的机动性,给系数增加三个点。
Enfin, on constate qu'il y a très peu de chevauchement des exportations nouvelles de produits des positions à quatre chiffres du SH entre les différentes régions et entre les produits nouveaux exportés vers le Sud et ceux qui sont exportés vers le Nord par la même sous-région.
最后,我们现,来自不同次区域的新出口产品,在产品类别这一层(协调制度四位
目)几乎
有重复,同一次区域向南方和向北方出口的新产品也是如此。
Le paragraphe 8 du Cadre de juillet ménage une flexibilité pour appliquer des abaissements inférieurs à des abaissements fondés sur la formule à 10 % des lignes tarifaires, ou laisser 5 % des lignes tarifaires non consolidées sous certaines conditions (contraintes de volume, impossibilité d'exclure des chapitres entiers du SH).
按《七月框架》第8段规定的灵活性,可按低于模式规定的10%,削减目,或按某些条件(数量限制条件、不排斥整个《协调制度》章节)的情况下,保留5%不受约束的
目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。