Ses revenus hors impôts sont de 5600 yuan.
他工资是5600块。
La fusion aurait sans doute aussi des répercussions sur le maintien du personnel, puisqu'elle mettait l'accent sur la réduction des coûts avant impôt, ce qui laissait penser qu'Alliance One supprimerait une partie des employés de Stancom et de Dimon pour atteindre ce but.
这项合并也很可能影响就业人员留用,强调减少
开支则是
个因素,意味着赞比亚境内
第
联营公司将解雇标准公司和Dimon公司
某些雇员,以作为节省
开支
途径之
。
À ce jour, aucun dispositif de financement obligatoire n'est prévu et la formation professionnelle est entièrement confiée à l'initiative privée, bien qu'un dispositif de remboursement partiel soit assuré par l'État, lequel reverse un montant de 30 % hors taxes du coût de la formation dispensée.
为止,还没有做出任何强制性
资助安排,职业培训完全取决于私人
主动行动;不过国家实行了部分补偿
制度,规定返还所提供
任何培训
费用
30%。
Le plan tiendrait compte de l'optimisation de la capacité de transformation du tabac en feuilles et de l'élimination des frais généraux au niveau régional et au niveau de l'entreprise qui feraient double emploi, et permettraient sans doute à Alliance One de réaliser des économies annuelles avant impôt.
这个规划将考虑最佳利用烟草加工能力,消除区域和公司重叠
间接开支,很可能为第
联营公司节省某些潜在
年度
开支。
Les négociations entre la société minière, le gouvernement provincial et la société civile locale ont finalement abouti à la conclusion d'un accord-cadre aux termes duquel la société minière consacrerait 3 % de ses bénéfices avant impôt, ou un minimum de 1,5 million de dollars des États-Unis par an, au financement de projets d'infrastructure locale et autres projets de développement.
矿业公司、省政府和当地民间社团之间讨论最终形成了
项框架性协议
结论意见,其中矿业公司投入
利润
3%或者至少每年150万美元,来资助当地基础设施和其他发展项
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MGTC réalisait 98% de bénéfice net avant impôt, une performance exceptionnelle qui s'explique par le fait que l'entreprise facture à ses propres actionnaires le transport du gaz au prix fort, alors que d'ordinaire il est beaucoup moins taxé.
MGTC获得了税前净利润的98%,这一卓越的表现释为公司
高价向自己的股东收取天然气运输费用,而通常征税要少得多。