有奖纠错
| 划词

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强实力并积累经验

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, accumulé une riche expérience.

多年来积累经验

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.

通过多年实体销售模式,积累经验

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à accumuler de l'expérience pour vous tous de créer sans limitation de la caution!

我们愿以积累一切经验为您创造无限粘接价值!

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de 20 ans a accumulé une riche expérience, a une forte capacité de production.

20多年来积累经验,具有很强生产开发能力。

评价该例句:好评差评指正

Pendant vacances d'été,Je voudrais chercher un boulot pour gagner de l'argent, et puis accumuler des expériences.

我想在期找一份工作赚点零花钱,也为了积累经验

评价该例句:好评差评指正

Dans le style, les matériaux, la technologie, les installations et ainsi de suite riche expérience accumulée.

在款式、用料、工艺、配套等环节积累经验

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de l'Europe dispose d'une vaste expérience sur des questions d'intérêt mondial prioritaires.

欧洲委员会在有关全球议程关键问题方面已积累了广泛经验

评价该例句:好评差评指正

Son expérience inégalable devait être étoffée et soutenue.

贸发会议积累独特经验应获加强

评价该例句:好评差评指正

La centrale nucléaire de Temelin a déjà permis d'acquérir une expérience considérable.

Temelin核电厂现已积累了大量经验

评价该例句:好评差评指正

Nous avons acquis également une certaine expérience dans les situations de l'après-conflit.

我们在冲突后局势方面也积累了一些经验

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition pourra être revue en fonction de l'expérience acquise.

对于这项规定,将随着经验积累进行审查。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enseignements seront tirés de cette expérience.

在取得进展同时,也将会积累许多经验

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre d'action a été éprouvé et testé, et il accumulé beaucoup d'expérience.

这一行动框架经受了试验考验,积累经验

评价该例句:好评差评指正

L'expérience acquise jusqu'ici conduit à conclure que les questionnaires n'ont pas répondu aux attentes.

迄今为止积累经验说明,调查表并未达到预期效果。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des ans, le Conseil a accumulé beaucoup d'expérience et de savoir-faire.

该理事会多年来积累经验专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累经验

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des accords monétaires régionaux remonte au siècle dernier.

区域金融安排可以追溯到上个世纪,这方面已积累了大量经验

评价该例句:好评差评指正

Il a acquis une expérience et des connaissances dans de multiples domaines.

联合国已在不同领域积累经验知识。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité compte qu'avec l'expérience, ils seront encore perfectionnés.

委员会相信,随着经验积累将会做进一步调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Je travaille très dur pendant 2-3 ans pour gagner en expérience.

我在2-3年内非常努力地工作以

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L’expérience que j’ai acquise pendant ces deux dernières années dans le commerce international, mes connaissances sur le marché.

我这两年在国际贸易方,我对市场了解。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Quant à Anissa, elle a fait ses gammes dans les plus grands palaces et elle a un mental d'acier.

关于安妮莎,她在顶级酒店里了丰富,拥有钢铁般意志力。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Pour autant la tentation à l’expatriation est loin d’être une fuite mais plutôt l’envie d’accumuler de l’expérience pour revenir mieux armé.

然而,移居国外远非逃脱,而是,以更有能力状态回归。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’inclus aussi l’aptitude à apprendre, l’imagination, la créativité, le sens commun, l’accumulation d’expériences et la faculté de préserver une vigueur intellectuelle.

还包括学习能力、象力和创新能力,包括人在一生中在常识和同时仍保持思活力能力,还包括加强思维体力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

De la déception, mais beaucoup d'expérience engrangée.

虽然失望,但也了很多

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Avec Elliot, leur second, et toute l’expérience accumulée, les relations dans la famille s’annoncent beaucoup plus sereines.

有了艾略特,他们第二个,以及所有,家庭中关系承诺会更加平静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Mais comme tous ses autres collègues, il lui faudra accumuler des années d'expérience en atelier avant d'intervenir en centrale.

但和他所有其他同事一样,他必须先在车间多年,然后才能进入电厂工作。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ce n'est qu'en accumulant des compétences et des expériences qu'il pense pouvoir tirer son épingle du jeu.

他相信,只有技能和,他才能脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Toute la famille l’attendait, prête à travailler sous ses ordres. Ayrton était là et ne ménagea pas les conseils que lui fournit son expérience.

庄主全家都在等候他们,准备他一吩咐,就动手工作。艾尔通也在此,不惜自己所,提供了许多意见。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Ce n'est pas un domaine où l'on peut tirer les leçons de décennies d'expériences accumulées, c'est un domaine où l'on improvise.

这并非一个能从数十年中汲取教训领域,而是一个需要即兴发挥领域。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il faudra que tu t'entraînes, tu mens mal, Knapp ; je sais de quoi je parle ; j'ai acquis une certaine expérience en la matière, ces derniers jours.

“你还需要好好练习,克纳普,你撒谎技术太差了。我很清楚我在说什么。最近几天,我在这方了不少。”

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Modèle allant du sens à la forme : a) L'auditeur procède par hypothèses sur le contenu du message en se référant à sa connaissance du monde et à ses expériences accumulées.

从意义到形式模型: a) 听众通过参考他对世界知识和,对信息内容做出假设。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接