Certains dialogues ont été rendus possibles par une collaboration efficace avec le secteur privé.
分对话是通过同门开展有效合作而促成的。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展充满活力的门,将会带来尤其是针对年轻人的新的就业机会。
Dans le secteur privé également, de nombreuses mesures ont été prises en faveur du développement.
门也是各项发展举措的主要推动者之一。
Le secteur privé peut être le moteur du développement.
门可以充当发展增长的发动机。
D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.
其他代表持不同意见,指腐败也发生在门。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。
Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.
为响应这些挑战,产生几个联合国和门的伙伴关系。
Le PNUD s'est employé de façon systématique à renforcer ses liens avec le secteur privé.
开发署有系统地扩大同门间的交往。
La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.
新的监管结构使政府在能源门门参与经。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
门参与发电业务经亦受到鼓励。
Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.
在门筹资方面,第三个“行为人”是儿童基金会总。
Cependant, plus le secteur privé est impliqué, plus grandes sont les chances d'engranger ces bénéfices.
但是,门的参与度越大,获取效益的范围就越广。
Pour résoudre le problème à long terme, il faut un secteur privé solide.
就业问题的长期解决办法是形成一个强大的门。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
随着通货膨胀得到控制,门开始快速发展。
Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.
这些金融中介也应配合门的资本投资需要。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求门的意见,并吸收它们参加讨论。
Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.
鼓励门和民间社会的参与。
Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
劳工和门也派人参加会议。
Son rôle à cet égard est à plusieurs reprises expressément reconnu dans la Convention.
在此方面, 《公约》多处明确承认门的作用。
Le secteur privé devrait également être pleinement intégré à ce processus.
门也应充分参与这一程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et bien à la fois le privé et l'Etat !
好吧,私营国家!
Depuis 1996, elle est passée de la société nationalisée en 1945 au secteur privé.
自1996年,他从1945年的私营转入到国营企业。
Nouvelles perturbations à prévoir aujourd'hui, et des manifestations qui vont réunir à nouveau secteurs public, privé, étudiants et lycéens.
今天又有新的动荡将在国营、私营,大学生高中生之中发生。
Nous avons fait venir des professeurs du secteur privé ainsi que des designers qui sont venus travailler avec nous.
们引进了私营的教授以及来与们合作的设计。
D'abord, une bonne nouvelle pour les 13 millions d'anciens salariés du privé.
首先, 对于 1300 万私营雇员来说是个好消息。
13 millions de retraités du privé sont concernés.
1300 万私营退休人员受到影响。
Une collectivité peut décider de laisser cette tâche au privé.
社区可以决定将这项任务留给私营。
Et là il est obligé d'emprunter au privé?
在那里他有义务向私营借款?
Pour l'instant, on parle de 8 trimestres par enfant et par femme dans le privé.
,们讨论的是私营每个孩子每个妇女的 8 个三个月。
De quoi rassurer les 13 millions d'anciens actifs du secteur privé, comme Roger Perret.
是什么让私营的 1300 万资产放心,比如 Roger Perret。
Les médecins libéraux travaillent dans le secteur privé.
私人医生在私营工作。
Mais le mouvement touche aussi le secteur privé.
但这场运动也影响了私营。
Ils proviendront du secteur privé. RFI, Washington, Guillaume Naudin.
他们将来自私营。RFI,华盛顿,纪尧姆·诺丁。
La NASA envisage de faire appel au secteur privé pour intervenir sur un satellite public.
NASA 计划呼吁私营干预公共卫星。
Les salaires des travailleurs du privé ont augmenté de 4,6 % en un an.
私营工人的工资一年内增长了4.6%。
La bonne nouvelle pourrait concerner 1,5 million de salariés du privé.
这个好消息可能涉及 150 万私营雇员。
Ces logements proposeront aussi des loyers 20 % moins chers que dans le privé.
- 这些住宿还将提供比私营便宜 20% 的租金。
Dans le secteur privé, le travail des femmes est toléré.
在私营,女性的工作是被容忍的。
Dans le parc privé, le loyer augmente de 1,72 %.
在私营,租金上涨1.72%。
C’est les couches moyennes qui sont derrière cette demande sociale du français chez le privé.
私营对法语的社会需求背后是中产阶级。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释