有奖纠错
| 划词

Qui comptent sur nous pour donner le bien-être?

谁依靠我们提供的

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门的遗忘,便无所谓完整的

评价该例句:好评差评指正

Le bonheurc'est d'etre heureuxce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est!

过患上开心,不让别人认为本身过患上开心!

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux-ci, le bien-être des enfants est crucial.

在这些挑战中,儿童的至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits devraient être exercés librement par le biais de mécanismes garantissant leur bien-être général.

那些权利应该通过确保土著民族全体的机制得到自由实施。

评价该例句:好评差评指正

Avec la mondialisation, l'avenir et le bien-être de tous sont étroitement interdépendants.

在一个全球化界里,所有人的未来和相互联系的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que la richesse de certains puisse profiter au bien-être de tous.

让部分人的财富来提高所有人的吧。

评价该例句:好评差评指正

Le bien-être de l'Antarctique dépend indirectement du bien-être de la planète et de l'humanité.

南极洲的间接地关系到地球和人类的

评价该例句:好评差评指正

La définition des enfants dont il faut suivre la situation varie d'un pays à l'autre.

在界定哪些儿童的需要面,各国的做法不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés constituent l'un des principaux obstacles au bien-être des enfants.

武装冲突儿童的主要障碍之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.

该报告将人的发展定义为“扩大人的选择和提高他们获得的水平的进程”。

评价该例句:好评差评指正

En cette ère de mondialisation, le bien-être et la sécurité de tous sont liés.

今天,在这个全球化界里,我们所有人的和安全相互联系的。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces maux affectent le bien-être social, culturel et économique d'une majorité d'êtres humains.

今天,这些邪恶影响着人类大多数的社会、文化和经济

评价该例句:好评差评指正

L'État doit assumer sa responsabilité et protéger et promouvoir le bien-être de sa population.

国家必须承担保护和促进其人民的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF attache la plus grande importance à la sécurité et au bien-être de son personnel.

儿童基金会高度重视工作人员的安全和

评价该例句:好评差评指正

Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?

荒漠化今后会如何影响到人类的

评价该例句:好评差评指正

En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?

荒漠化如何影响生态系统和人类的?

评价该例句:好评差评指正

La sécurité et le bien-être de nos nations sont confrontés à ces défis sans précédent.

我们这些国家的安全和面临前所未有的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons placer le bien-être et le développement humains au cœur de nos efforts collectifs.

我们必须把人类与发展置于我们各项集体事业的核心。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

L'enjeu était majeur, c'était la stabilité politique, c'était le bien-être social.

事关政治稳定社会福祉

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Que je veux plus prendre pour moi-même et pour mon bien-être en général.

我想要更多地为自己考虑,为了我个人的整体福祉

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains ont choisi de renoncer à la viande pour la planète, le bien-être animal.

一些人选择为了地福祉而放弃吃肉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais le bien public est fait du bonheur de chacun.

但公众的福祉是建立在个人幸福之上的。"

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ou, comme aujourd'hui, nous laissent dériver complètement en dehors de l'intérêt général et du bien commun.

或者,像今天这样,让我们完全偏离公共利益共同福祉

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Agissant au nom de l'égalité et du bien-être des hommes, Einstein se mobilise pour de grandes causes.

斯坦以平等人类福祉的名义行事,爱斯坦为伟大事业而自行员起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月

Pour le bien-être de la planète, certains ont choisi de moins passer à la pompe.

为了地福祉,有些人选择少用泵。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Pas seulement le protéger, mais œuvrer pour leur bien-être.

不仅要保护它,还要为他们的福祉而努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20241月

Les congés jouent sur le bien-être du salarié dans une entreprise.

- 休假影响公司员工的福祉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月

A Marseille, bienvenue dans une académie dédiée au bien-être des animaux de compagnie.

在马赛,欢迎来到致力于宠物福祉的学院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月

Et ce n'est pas de l'argent perdu, c'est vraiment pour son bien-être, pour le coup.

这并不是浪费钱,这确实是为了他的福祉,一次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月

Pour le propriétaire, le bien-être des salariés est fondamental.

对于老板来说,员工的福祉是根本。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Mais ce n'est pas un simple conseil pour notre bien-être.

但这并不是为了我们的福祉而提出的简单建议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Alors Marie-Claude Lovisa consacre aujourd’hui son temps et sa petite retraite au bien-être de son royaume.

此,玛丽-克劳德·洛维萨(Marie-Claude Lovisa)将她的时间她小小的退休生活奉献给了她王国的福祉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月

Il ne s'agit pas de coaching, de développement personnel ou de bien-être.

这与指导、个人发展或福祉无关。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Internet est omniprésent dans nos vies et son influence sur notre bien-être fait l'objet de nombreux débats.

互联网在我们的生活中无处不在,它对我们福祉的影响是许多争论的话题。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Et ici ce sont les blocs organiques c'est-à-dire les blocs qui vont créer, euh... du bien-être pour les habitants.

在这里,它是有机块,也就是说,块将创建,呃......居民的福祉

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月

Ce phénomène concerne le renouveau de la nation, le bien-être du peuple ainsi que la stabilité durable du pays.

这种现象关系到国家的复兴、人民的福祉国家的持久稳定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

3000 exploitations gigantesques où les animaux sont entassés et leur bien-être ignoré, selon l'association, qui tire la sonnette d'alarme.

3000 个巨大的农场堆积着物, 物的福祉被忽视, 据该协会称,这正在敲响警钟。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Je ne suis pas du tout certaine que ce soit le bien-être des gens qui motive les entreprises.

我完全不确定是不是人们的福祉才是企业的力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接