Il a mis les pieds dans le plat!
他触及到了禁忌。
En sexe, on doit être "libre", sans tabous, avec la personne qu'on aime.
性,要对相互喜欢人开放,百无禁忌。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,谈论价钱是禁忌吗?
Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
Le mariage entre personnes de même sexe est tabou dans toutes les religions.
同性婚姻是所有宗教禁忌。
Il faut éduquer, briser les tabous et encourager l'emploi de contraceptifs.
必须进行教育、打破禁忌,并促进使用避孕药具。
Pendant des années, la question de la violence à l'égard des femmes était taboue.
,讨论对妇女暴力问题直是种禁忌。
Dans les nouveaux manuels l'espace familial n'est réservé à aucun sexe en particulier.
新教科书所有这些内容有效地促进了对传统禁忌破除。
Le sujet était tellement tabou qu'il n'était guère abordé ouvertement avec les autorités.
由于这个问题被认为是个禁忌话题,几乎没有同官员进行过坦率讨论。
La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.
然而,夫妻之间暴力远不是禁忌问题。
Les tabous qui entourent l'assainissement sont l'un des plus gros obstacles rencontrés.
围绕着卫生设施禁忌,是该问题所面临最大障碍之。
Aucun sujet n'est tabou et les campagnes d'information s'adressent à tout le monde.
没有禁忌习俗问题,宣传教育运动是面向所有人。
Les tabous et les injonctions doivent être réaffirmés.
这类禁忌和禁令必须重新树立。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Il a brisé de faux tabous qui menacent des millions de vies.
他打破了威胁到数以百万计人生命虚假禁忌。
Elle demande également quel est le pourcentage du budget consacré aux programmes d'alphabétisation des adultes.
她要求对妇女食物禁忌性质和起源,以及那些使得妇女很难获得医疗服务有害做法做出澄清。
En Suisse, la lutte contre la violence conjugale n'est définitivement plus un tabou.
在瑞士,打击配偶间暴力行为决不再是社会禁忌。
En effet, parler de sexe à un enfant est tabou.
事实上,与儿童谈论性问题是个禁忌话题。
C'est la raison pour laquelle leur emploi au cours d'opérations tactiques a fait figure d'interdit.
因此,在战术层面上使用核武器被认为是个禁忌。
Il s'inquiète en outre de l'existence d'autres pratiques traditionnelles préjudiciables comme les tabous alimentaires.
此外,委员会对诸如食物禁忌等其它些有害传统习俗实行表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plein de gens qui ont des tabous.
有很多有禁忌。
Donc les contre-indications à la vaccination sont peu nombreuses.
因此,接种疫苗禁忌症很少。
Le respect des contre-indications et des précautions d’emploi permet de limiter les risques.
遵守禁忌症和使用注意事项有助于降低风险。
La principale contre indications du paracétamol c'est donc l'insuffisance hépatique.
因此,对乙酰氨基酚主要禁忌症是肝功能衰竭。
Et puis, en vrai, pas de tabou aussi, de plus en plus.
而且,实际上,禁忌也越来越少。
C'est un sujet tabou pour les Français dans le monde de l'entreprise.
对于法来说,是一个业界禁忌话题。
Finissons par les sujets tabous, les sujets qu'il faut éviter d'aborder dans une entreprise française.
最后谈谈禁忌话题,那些在法企业中应该避免谈论话题。
Leur amour interdit fait couler beaucoup d'encre.
有很多对他们禁忌爱情进行描述。
La Forêt Interdite, la bibliothèque, les cuisines, la Salle sur Demande.
禁忌森林、图书馆、厨房、有求必应屋。
Ici on parle le vrai français, pas de tabou.
我们在地道法语,没有任何禁忌。
Est-ce qu'elle symbolise l'avarice, la séduction, le savoir interdit ?
她是否象征着贪婪、诱惑和禁忌知识呢?
Moi, je ne trouve pas ça tabou de dire qu'on porte des perruques ou des extensions.
我并不觉得戴假发或者接发是禁忌。
Et pour le coup ça se comprend pour toute une série de tabous sociaux ou religieux.
一次,对于一系列社会或宗教禁忌来说是可以理解。
Ces femmes osent rompre le silence, osent parler de l'indicible, de l'interdit: l'avortement.
些女性敢于打破沉默,敢于谈论不可言说禁忌:堕胎。
Et cela, afin d'ouvrir sans aucune limite, sans aucun tabou, une série de négociations sur des sujets essentiels.
而,是为了无限制、无禁忌地就重要议题展开一系列谈判。
Bonjour, je vais vous parler aujourd'hui du tabou ultime : notre mort. Quand allons-nous mourir ?
大家好,我今天要谈论是终极禁忌:我们死亡。我们什么时候会死?
Danger, corruption, violence, mafia, héroïsme et interdit : un beau cocktail pour le grand écran !
危险,腐败,暴力,黑手党,英雄主义和禁忌:大银幕上美丽混合物!
Comme par exemple les bébés de moins de deux mois, mais aussi toutes les personnes qui présentent des contre-indications médicales.
例如,两个月以下婴儿,以及所有有医学禁忌症。
Mais socialement, c'est en général considéré comme une atteinte insupportable aux morts, un tabou qu'il est très difficile de casser.
但在社会上,它通常被认为是对死者一个难以忍受攻击,是一个很难打破禁忌。
Ca n'est pas un tabou, ça ne doit pas non plus être un prétexte. Agir.
不是一个禁忌,也不应该是一个借口。做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释