La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.
南共体一直坚决主张战胜个。
Il doit nous permettre de lutter contre ce fléau.
它应能帮助我们打击。
Le fléau de la violence sexuelle est bien connu.
性暴力的是众所周知的。
Le terrorisme est la malédiction de notre époque.
恐怖主义是我们时代的。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当代的一个。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱族绝的。
C'est un fléau que nous infligeons à notre propre espèce.
饥饿是人类自己给人类造成的。
Il participe à la mobilisation internationale contre ces fléaux de notre temps.
贝宁参与当代打击一的国际动员。
Nous avons adopté des mesures pour combattre ces fléaux.
我们采取了措施以打击所有。
Nous sommes convenus de redoubler d'efforts pour combattre ce fléau international.
我们同意加倍努力打击一国际。
La lutte contre ce fléau, partout dans le monde, est une priorité.
全世界打击一是一个优先事项。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成,平民仍然是首当其冲。
Les enfants doivent être protégés contre les horreurs des conflits armés.
必须保护儿童免受武装冲突的。
Il est impératif que la communauté internationale agisse résolument pour déraciner cette menace.
国际社会急需采取坚定行动,根除一。
Toutefois, le Moyen-Orient n'est pas la seule région touchée par le mal.
然而,中东不是受此影响的唯一地区。
Il faut faire davantage contre le fléau de la pauvreté.
我们必须做更多工作来消除贫困。
Le monde doit s'unir pour lutter contre ce fléau.
世界必须团结起来打击一。
Il nous faut faire preuve d'engagement et de détermination pour éradiquer ce fléau.
我们必须表明根除此的承诺和决心。
Le fléau que représente le terrorisme international continue de nous tourmenter.
我们继续面临国际恐怖主义的困扰。
Les terroristes sont enhardis par ces prétendues réussites tactiques.
表明此类越来越具有跨国的一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le fléau de la maladie qui va s'abattre sur les aztèques.
阿兹特克人将遭受疾病的害。
Une véritable recrudescence sévit depuis quelques années.
近年来,重新出现的真正害直在肆虐。
Alors quelles solutions peuvent être envisagées pour essayer d'endiguer ce fléau ?
那么,可以考虑采取什么解决方案来遏制害?
Ça nous concerne tous, c'est un vrai fléau de société, donc femmes et hommes.
与我们所有人有关,它是社会的真正害,包括妇女和男子。
Comment venir à bout de ce fléau?
如何克服个害?
Les mégots de cigarettes constituent un véritable fléau.
烟头成了真正的害。
Le vol de cuivre, fléau de nos campagnes.
铜盗窃,我们乡村的害。
L'un des grands fléaux de l'été ne mesure que quelques centimètres.
夏季的大害只有几厘米。
Heureusement, des mesures ont été prises pour contrer ce fléau: on a fait de l'île une réserve naturelle.
幸运的是,岛上已经采取了害的措施:该岛已成为自然保护区。
Les décharges sauvages sont un fléau pour bien des communes.
野生垃圾场是许多城市的害。
Pour réduire ce fléau, il faut réduire la production.
为了减少种害,必须减少生产。
Aux Etats-Unis, la xylazine est un fléau.
在美国,甲苯噻嗪是种害。
Rien ne semble pouvoir enrayer le fléau sur le territoire.
似乎没有什么能够阻止领土上的害。
Un fléau qui touche tout le golfe de Saint-Tropez.
- 影响整个圣特罗佩湾的害。
Face à ce fléau, les plateformes affirment être de plus en plus vigilantes.
- 面害,平台声称越来越警惕。
Plusieurs semaines que les viticulteurs appelaient à l'aide pour faire face à ce fléau.
几周来,葡萄种植者呼吁帮助害。
Leur présence est un fléau pour les taxis parisiens.
他们的存在巴黎出租车来说是个害。
Pour lutter contre ce fléau, les autorités se mobilisent et multiplient les opérations de prévention.
为了抗害,当局正在动员并加强预防行动。
Car rappelons-le, la fraude fiscale est une plaie qui ravage notre pays.
因为让我们记住,税务欺诈是蹂躏我们国家的害。
Il en existe et c'est un fléau terrible et nous luttons contre celui-ci.
有,是个可怕的害,我们正在与它作斗争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释