有奖纠错
| 划词

J'ai mentionné par exemple le fait qu'ils continuent notamment de vouer un culte aux crimes passés.

我曾经提及一个具体实例是,他们依然体现其过去罪行

评价该例句:好评差评指正

Du côté du Japon, le premier ministre Junichiro Koizumi leur donna les verges pour se faire fouetter en se rendant au sanctuaire shinto nationaliste Yasukuni en 2001.

日本一方,首相小泉纯一郎于2001年靖国一事曾为对方提供了攻击自己藉口。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, malgré la dénonciation virulente des pays asiatiques, les autorités japonaises ont nié l'existence même des « femmes de réconfort », supprimant toute référence à ces femmes dans leurs livres d'histoire, et ont ouvertement visité le sanctuaire de Yasukuni où reposaient les criminels qui avaient mis en place le système des « femmes de réconfort ».

然而,不顾亚洲各国强烈责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”其国内历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关内容,并且公然靖国,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度罪犯地方。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou d'autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violation du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais d'un groupe constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,许多情况下,对于崇场所、其他宗教场所和袭击或者其他形式限制不但侵犯了个人权利,也侵犯了有关宗教团体权利。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités japonaises ne sont pas disposées à en finir avec leurs crimes passés contre l'humanité, mais cherchent plutôt à les justifier, en visitant ouvertement le sanctuaire de Yasukuni où sont honorés les criminels de guerre, en déformant l'histoire dans les manuels destinés aux générations futures et en avalisant la progression, au-delà du territoire national, de la force japonaise de défense.

日本当局不愿意停止其过去对人类犯罪,而是企图为这些罪行辩护、公开祭奉着战争罪犯亡魂靖国、篡改为新一代编制历史课本,并把日本自卫队向海外推进合法化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, ça veut dire que c’est donc un temple shintoïste.

它意味着这一座

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Déjà, euh voilà, il y a… il y a souvent des temples, comme vous voyez là.

常常有,正如你那看到的那个。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

J'galère dans les sanctuaires, sacré Miyamoto !

里挣扎,圣的宫

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, je ne sais pas si vous pouvez voir, derrière moi, il y a un temple, comme il y en a beaucoupau Japon.

我不知道你们能否看到,我身后,有座,日有很多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Voici une sandale retrouvée dans la zone du sanctuaire.

- 这区域发现的凉鞋。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310月合集

Mme Hua s'est ainsi exprimée alors que le sanctuaire a accueilli son festival d'automne annuel.

华说,这些言论靖国举办一一度的秋季节日。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合集

Il s'agit de la première visite d'un Premier ministre japonais en exercice au sanctuaire controversé depuis sept ans.

来日首相首次访问这座有争议的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Euh, plus loin, je ne sais pas si vous voyez, mais près du… près du grand temple là-bas, il y a des cloches.

更远一点,我不知道你们能否看到,的旁边,有些钟。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201512月合集

Sa page Facebook présente également des messages sur ses visites dans ce sanctuaire, en mai et en août de cette année.

他的Facebook页面还发布了有关他今5月和8月参拜靖国的帖子。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138月合集

La Chine a vivement protesté jeudi contre la visite des membres du cabinet japonais au sanctuaire de Yasukuni et la condamne fermement.

中国周四强烈抗议日内阁成员参拜靖国,并予以强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc ça, il y en a un petit peu partout dans les villes, c’est des endroits où les gens vont pour… pour différentes choses culturelles en fait.

所以,城市里几乎到处都有,人们去出于… … 出于各种各样的文化原因。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144月合集

M. Abe a cependant visité le sanctuaire le 26 décembre 2013 pour souligner le premier anniversaire de la formation de son gouvernement.

然而,安倍晋三于201312月26日参拜靖国,以纪念其政府成立一周

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144月合集

Le Premier ministre japonais Shinzo Abe a fait une offrande lundi au sanctuaire controversé de Yasukuni à l'occasion du festival du printemps.

首相安倍晋三(Shinzo Abe)周一有争议的靖国(Yasukuni Shrine)举行了春节活动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20141月合集

Le ministère chinois des Affaires étrangères a fortement critiqué la visite du ministre japonais des Affaires intérieures Yoshitaka Shindo au sanctuaire de Yasukuni.

中国外务省强烈批评日内政大臣新堂喜孝参拜靖国

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合集

Le gouvernement sud-coréen a officiellement dénoncé jeudi la visite du Premier ministre japonais au sanctuaire controversé Yasukuni, a rapporté l'agence de presse Yonhap.

据韩联报道,韩国政府周四正式谴责日首相访问有争议的靖国

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Entre 500 et 800 personnes, venues d'un peu partout dans le pays, se trouvaient à l'intérieur du sanctuaire lorsque l'explosion s'est produite, a-t-il ajouté.

他补充说,爆炸发生时,来自全国各地的500至800人内。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc voilà, donc les temples, c’est très intéressant, il y en a beaucoup, c’est très joli, c’est toujours en bois hein, très… un design très soft, à la japonaise.

所以非常有趣,有很多,非常漂亮,木制的,一种柔和的日式设计风格。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il avait également suggéré qu’un grand nombre de personnalités politiques se rendent au temple de Yasukuni, à Tokyo, pour mettre un terme à la controverse.

他还建议大量政治人物到东京的靖国结束这场争论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310月合集

M. Abe a payé jeudi matin une offrande appelée " masaki" traditionnellement accroché aux arbres des sanctuaires, mais s'est abstenu de se rendre en personne à Yasukuni.

安倍晋三周四早上支付了传统上称为“masaki”的祭品,悬挂树上,但没有亲自拜访靖国

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151月合集

La Chine a appelé lundi le gouvernement japonais à prendre des distances par rapport au militarisme suite à la visite du Premier ministre japonais au sanctuaire Yasukuni.

中国周一呼吁日政府首相参拜靖国后与军国主义保持距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接