有奖纠错
| 划词

L'examen médical a révélé que le jeune homme était conscient et alerte.

……经检查认为该神志清醒应灵敏,呼吸、压等指标正常。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.

我表现的很冷静,有意识的,神志清醒的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel consulta Noirtier par un geste. Noirtier, qui avait conservé tout son sang-froid, lui fit signe que oui.

莫雷尔看看诺瓦蒂埃,征求他同意。老人的神志依然十分清醒,他作示意,表示他应该这么做。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’étais pas encore bien maître de moi. J’entendais des gémissements, puis des cris étouffés comme ceux qui accompagnent une lutte.

我的神志还没有完全清醒时就又听到呻吟声和半窒息的叫喊声片,像是有人在进行场垂死的挣扎。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que ce soir vous n’avez plus ni fièvre ni délire, parce que ce soir vous êtes bien éveillée, parce que voilà minuit qui sonne et que c’est l’heure des assassins.

“你今天晚上并没有发烧,你现在神志是完全清醒的,午夜的钟声已经在敲,那凶手就要出现。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Le conventionnel commençait à haleter ; l’asthme de l’agonie, qui se mêle aux derniers souffles, lui entrecoupait la voix ; cependant il avait encore une parfaite lucidité d’âme dans les yeux.

国民公会代表开始喘气,他本来已经气力不济,加以临终时呼吸阻塞,说话的声音便若断若续的,可是他的眼睛表现出他的神志还是完全清醒的。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

D’ailleurs, je ne suis pas malade, je me porte à merveille. C’est que j’ai fait un mauvais rêve, et que je n’étais pas bien réveillée? ” A partir de ce moment, Marguerite essaya de paraître plus gaie.

再说我也没有病,我身体很好,我不过是做恶梦,我神志还没有完全清醒过来呢!”从这时起,玛格丽特强颜欢笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接