有奖纠错
| 划词

Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.

中国神圣领土不容侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

神圣聚会不政治嘉年华。

评价该例句:好评差评指正

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想同祈祷沉思一种神圣沟通。

评价该例句:好评差评指正

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣孔子雕像。

评价该例句:好评差评指正

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

在我眼里,大司祭神圣

评价该例句:好评差评指正

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

必须,人们会背叛最为神圣誓言。

评价该例句:好评差评指正

Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.

语,神圣语,遥远语。

评价该例句:好评差评指正

Aux dernier bruits du jour mêle de saints concerts.

伴着一日最后嘈杂,管风琴弹起神圣音乐。

评价该例句:好评差评指正

Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.

这位妇女神圣,显示基督徒本色。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

事实上,你位置体现神圣名字,为您提供卓越。

评价该例句:好评差评指正

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天不合法神圣

评价该例句:好评差评指正

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣面容温柔慈爱、和蔼安详表情立刻给他以影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命神圣地位。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mon pere, ce n'est pas a moi. Ce meuble est un depot sacre.

",父亲,这不,这一件神圣寄存品。"

评价该例句:好评差评指正

Jérusalem est la clef de la paix.

神圣耶路撒冷和平关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons là un devoir sacré et une noble mission.

我们有神圣义务和崇高使命。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est jamais facile de réformer une institution aussi vénérable.

改革这样一个神圣庄严机构决非易事。

评价该例句:好评差评指正

Et nous sommes tous appelés à oeuvrer pour cette noble cause.

我们都必须争取完成 这一神圣事业。

评价该例句:好评差评指正

Les religions divines invitent à la paix, la tolérance et la compassion.

神圣宗教要求和平、容忍和同情。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement du Bélize à l'égard de ses enfants est sacré.

伯利兹对儿童承诺神圣

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

C'est un espace sacré, un lieu sacré.

这是一个空间,一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vraiment du domaine du sacré chez nous.

这对我们来说真

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Au coeur de la terre sainte de France.

就在法兰西。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce que le feu chez nous, il est sacré.

因为我们家火是

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cela donnait un caractère sacré à leurs prédictions.

这使他们预测可侵犯。

评价该例句:好评差评指正
德法文

Fini, la joie et la belle étincelle divine !

欢乐和火花结束了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sentir l’ombre sacrée qui fait obstacle !

感到了黑影在挡住去路!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est quasiment un rite de passage que certains considèrent comme sacré.

有些人认为这是一场成人仪式。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J'espère bien, mais c’est une sacrée compétition !

我也希望这样这是一场比赛!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Car dans les ténèbres sacrées il y a de la lumière latente.

因为黑暗有它潜在光。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'espère bien, mais c'est une sacrée compétition !

我也希望,但是这是一场比赛!

评价该例句:好评差评指正
德法文

La droite lui reproche la désacralisation de la fonction présidentielle.

右派指责他导致总统职责

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Frappé de douleur, le roi y voit dans cette perte une punition divine.

国王痛苦堪,认为这是惩罚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faudrait sanctuariser ce genre d’établissement.

应当给予这类餐厅地位。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et puis, les arbres chinois, c'est un sacré truc.

然后,中国树木,是一个东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Profiter du jour présent, c'est ça, notre devoir le plus sacré.

及时行乐就是我们最责任。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais c'est fantastique Sam! Sacrée Barbarella!

奇了Sam!Barbarella!

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

C'est un sacré travail d'information de mettre en contact les opérateurs !

知道联系操作者信息可是很工作!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc était admis, que c'était un acte sacré de vandaliser une des images.

因此,人们认可破坏一座雕像是一种行为。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a quelque chose dans sa musique qui touche au sublime, au sacré.

音乐有一些地方是超凡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接