Bravo pour ta réussite !
你成功!
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,你!
Bonne installation a Paris, une nouvelle vie qui commence!
顺在巴黎,开始一个崭新生活!
Ses amis ont accouru pour le féliciter de son succès.
他朋友们跑来他成功。
Je tiens à te féliciter pour ta réussite .
你取得成功。
Je le félicite et lui explique que je suis enchanté de le connaître.
我向他,说很荣幸能够认识他。
Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈北京残奥会取得圆满成功!
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses.
值此… 之际, 我向您致以最热烈。
Les Américains adorent se congratuler entre eux.
美国人喜欢互相。
Nous souhaitons que vous ayez un plus grand succès .
我们您取得更大成绩 。
Va féliciter Marie, elle vient d’ être reçue à l’ Ecole polytechnique .
去玛丽吧,她刚刚考取了综合工科学校。
Je prie pour santé de tout de vous.
大家健康!
Tout le monde félicite des jeunes mariés.
所有人都在新婚夫妇。
Je m'associe aux félicitations qui vous sont adressées.
我也向您表示。
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiancailles et tout ce qui vous attend.
你们一切顺百年好合。
Il présente ses félicitations à son collègue.
他向同事表示。
Félicittion ! Clé, s-tu bien pssé t lune de miel ?
你!克蕾娅,你们蜜月过得好么?
Il adresse ses plus vives félicitations à son collègue.
他向同事致以热烈。
Les voisins revinrent cette fois pour féliciter le vieil homme.
这回,邻居们又来到老人家里,向老人表示。
Dans la culture d’entreprise française, on félicite peu ses collaborateurs pour leur travail.
在法国企业文化中,人们很少因为工作上原因向同事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et donc, je félicite Boris Johnson pour ce résultat.
所,贺Boris Johnson,贺他取得结果。
Excusez-moi ! Félicitations à ceux qui sont intervenus parce que ce sont 5 acteurs.
不好意思 贺那些参与其中人,因为他们是5位演员。
Ah oui ! Moi, je félicite cette vendeuse !
是贺这位卖家!
Donc bravo, félicitations ! Et continuez surtout, continuez !
所,你们真棒,贺你们!你们特别是要再接再厉,继续学习!
Je passais juste pour te dire bravo! Tu as le job!
只是顺便过来贺一下!你有工!
Félicitation aux lauréats de notre université !
贺校获奖者!
Bon bah, en tout cas félicitations à vous mes chers étudiants.
不管怎样,亲爱学生们,要贺你们。
Bravo à elle, même si je suis un petit peu en retard pour le dire.
向她致敬,虽然表达贺有点晚了。
Oh là là, de tout cœur et bien sûr le papa.
哦啦啦,真心贺,当然也贺熊猫爸爸。
Félicitations ! Moi aussi, je vais pratiquer mon allemand, mais sans quitter mon fauteuil.
贺你!也是,要练习德语,但是不离开。
Je tiens à féliciter les 577 députés nouvellement élus.
谨向577名新当选议员表示贺。
Voilà donc bravo et félicitations à toutes les femmes vous êtes super !
所,要和所有女人说“真棒”,贺你们,你们太棒了!
Et alors tout le monde se félicite.
选手们在互相贺。
Mais pas trop le chinois quand même.
但没有很多人贺中国选手。
– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.
“不要贺得太甚了,先生。曾投票表决过暴君末日。”
Si votre réponse est oui, c'est très bien, félicitations.
如果你们回答是是,那太好了,贺你们。
On le félicitera peut-être d'avoir choisi ce beau métier.
或许有人会贺他选择了高尚职业。
Julia fut la première à le féliciter, et ses trente-cinq collègues l'applaudirent.
朱莉亚第一个向他贺,其他三十五个同事也纷纷为他鼓掌。
Avec les compliments de l'hôtel, Madame, répondit l'employé. D'autres prestations « jeunes mariées » .
“太太,这是本酒店贺,是们给‘新婚夫妇’特别赠礼。”
Tes parents t'ont-ils félicité pour tes réussites ou les ont-ils jugées inexistantes ?
你父母贺你取得成功,还是说他们认为你没有取得任何成就?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释