有奖纠错
| 划词

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会是劳动群众创造的。

评价该例句:好评差评指正

La sagesse et l'expérience est un atout précieux de la société humaine.

智慧和经验,是人类社会的宝贵

评价该例句:好评差评指正

Oui, les choses sont très importantes, c'est la société humaine, un grand transfert de richesse.

不错,事情非常大,它是人类社会的大转移。

评价该例句:好评差评指正

La compréhension mutuelle a tout à gagner des possibilités d'enrichissement social et culturel qu'offre la migration.

可通过利用移徙带来的社会和文化,促进相互了解。

评价该例句:好评差评指正

Le patrimoine social risque de ne pas suffire à subvenir correctement aux besoins des personnes admises à la retraite.

社会可能不足以为退休人员供适当保障。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP est conscient que ceci est particulièrement crucial là où la mondialisation porte atteinte aux traditions et aux biens socioculturels.

人口基金认识到,传统与社会文化遭受全球化影响侵蚀的地方,这许尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Il a élevé la dignité humaine au Turkménistan à un niveau supérieur et il était l'un des trésors de notre société.

土库曼尼斯坦把人的尊严升到很高的地位,成为我们社会个主要

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines parties du monde, l'accès à l'éducation, extrêmement inégal, est déterminé par le profil socioéconomique, les moyens et les origines familiales.

世界上的某些地方,教育机会是极其不均等的,是由个人的社会经济特征、和家庭出身决定的。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de la recherche spatiale et de l'utilisation de l'espace accumulée par les puissances spatiales constitue un précieux patrimoine pour le monde entier.

航天国家所积累的航天研究和利用外层空间方面的经验是国际社会的宝贵

评价该例句:好评差评指正

L'État reconnaît que le travail au foyer constitue une activité économique qui crée une valeur ajoutée et est productrice de richesse et de bien-être social.

国家将承认家务劳动是创造附加价值、社会福利的经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques sociales devraient agir sur les déterminants structurels de la richesse, de la répartition des revenus et de la pauvreté, notamment l'éducation et l'emploi.

社会政策应处理和收入分配及贫穷的结构性决定因素,尤其是教育和就业方面。

评价该例句:好评差评指正

Le pays enregistrant, d'après les indications données, une croissance économique relativement forte, il serait souhaitable que l'on s'applique à répartir plus équitablement la richesse ainsi produite.

上文已到墨西哥的经济增长速度较快,委员会表示它高兴地期待实现社会更公平的分配。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il y a des écarts immenses entre la croissance réalisée par les différentes régions et entre les richesses des différents groupes sociaux du monde entier.

不幸的事实是世界上不同地区的增长和不同社会群体的间存巨大差距。

评价该例句:好评差评指正

Il fera tout son possible pour promouvoir le commerce en lui conférant une dimension sociale axée sur la réduction de la pauvreté et la création de richesses.

他将尽切努力促进具有植根于减少贫穷和创造社会部门方面的贸易。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation estime que les compétences acquises tout au long des années où la COCOVINU a mené ses activités constituent des atouts inestimables pour la communauté internationale.

我国代表团认为,监核视委活动多年来活动中所获得的专业知识和经验是国际社会的宝贵

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité alimentaire, en particulier parmi les membres de certains groupes sociaux et quintiles inférieurs au regard de la répartition de la richesse, risque d'entraver le développement inclusif.

粮食安全缺乏保障、尤其是某些社会群体和阶层人口粮食得不到保障的情况威胁到包容性发展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, notre diversité religieuse et culturelle doit être considérée comme un bien précieux de nos sociétés, ainsi que comme un moteur du développement et du progrès.

方面,必须把我们的宗教和文化多样性看作是我们各个社会的宝贵和促进发展与进步的引擎。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, puisque le Guatemala est une société pluriculturelle, multiethnique et multilingue, je partage entièrement l'avis selon lequel la diversité culturelle est un atout inestimable pour la communauté mondiale.

最后,由于危地马拉是个多文化、多民族和多语言的社会,我十分同意文化多样性是国际社会的宝贵

评价该例句:好评差评指正

Trois grands facteurs influent sur le développement des pays de la région : la guerre, l'incertitude créée par les tensions politiques, et la répartition des revenus et des richesses.

三个主要因素会影响发展的进程,它们是战争、政治紧张局势产生的不稳定,以及社会的收入和如何其不同阶层中加以平均分配的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires sont un atout précieux pour notre société, car ils possèdent une expérience étendue et de vastes compétences, ce qui permet de contribuer aux efforts du secteur gouvernemental.

志愿人员具有丰的经验和技能,可以促进政府部门的努力,他们是社会的宝贵

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vaginodynie, vaginofixationde, vaginopexie, vaginoplastie, vaginoscope, vaginoscopie, vaginotomie, vagintiteà, vagionomètre, vagir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

C’était l’égalité des chances, autrement dit, que tous les enfants aient les mêmes possibilités d’apprendre, quel que soit le niveau social de leurs parents, le niveau de fortune de leurs parents, leur extraction, etc.

内容是关于机会句话说,就是所有孩子都有同学习的机会,无论他社会地位,财富,家庭背景如何,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


veau, veau-laq, vebdée, vécés, véchicule, vecteur, vectocardiogramme, vectocardiographe, vectocardiographie, vectogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接