La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会利企业,残疾人就业平台。
Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.
政府向工会证将维持现有的社会利水平。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家障的社会利额大幅增加。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同样,财政政策可能会减少社会利支出。
Nombre d'entre eux n'ont ni protection sociale ni pension.
许多老人都没有社会利或养老金。
Cette obligation s'applique à tous les domaines, dont la santé et la protection sociale.
这一义务适用于所有情况,包括健康和社会利方面。
L'assistance sociale revêt la forme d'une certification d'invalidité qui donne droit à une pension.
通过向这些患者签发残疾证书和津贴为其提供社会利。
Le placement dans une institution de protection sociale est un droit pour les enfants orphelins.
在社会利机构中安置是对无父母儿童实行社会定的一种权利。
Les femmes restent gravement et systématiquement exclues des droits fondamentaux et des avantages sociaux.
妇女仍然极严重地被排除在基本权利和社会利外。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型的体在私有化时并不为下岗的劳工提供社会利方案。
Il y a 22 familles dans le besoin sur la liste d'attente pour obtenir un logement.
住所候补名单上有22户需要社会利的家庭。
En pratique, il s'agit toujours du Directeur de la protection sociale.
不过,实际上,申请人往往是社会利署署长。
L'aide sociale et l'assurance maladie sont régies par la législation des Entités et des cantons.
社会利和健立法,受实体和各州法律的约。
Le sexe du bénéficiaire d'une allocation sociale n'est pas relevé par la statistique.
对于社会利领取者的别,没有从统计角度监测。
A publié des ouvrages et articles sur différents aspects de l'action sociale.
出版有社会利各个不同方面的著作和文章。
Les agents de la protection sociale signalent au tribunal tout changement notable concernant l'enfant.
如儿童的情况有任何重大转变,社会利人员必须向法庭汇报。
Le droit à la protection sociale conformément à la loi (art. 39), etc.
依法享受社会利的权利(第三十九条),等等。
Le Département du logement leur fournit essentiellement des logements sur recommandation du Département de la protection sociale.
房屋署会为这类经由社会利署转介的人士提供住屋。
Actuellement, la fourniture des prestations sociales obéit à des directives strictes.
目前,关于提供社会利补助有严格的准则。
Les personnes âgées handicapées ont également besoin de services considérables de protection sociale.
老年残疾妇女也需要大量社会利服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, il est possible que, sous une forme ou une autre, cette socialisation ait lieu?
那么,法国有可能以这种或那种形式实现社会化了?
Les syndicats considèrent que le repos du dimanche est un acquis social auquel on ne peut pas toucher.
工会认为周日休息是一项不可触及的社会。
Elle est hôtesse et gagne 1000 euros par mois, allocations sociales comprises.
她是一名女招待,每收入1000欧元,包括社会。
Aujourd'hui, 250 logements avec balcon, du logement social.
如今,250套带阳台的住宅,均为社会住房。
Il refuse de signer la convention collective qui garantit les avantages sociaux.
他拒绝签署保障社会的体协议。
Le ministre de l'Economie soulignait que retraites et minima sociaux avaient été revalorisés.
经济部长强调,养老金和最低社会已经增加。
Dans la loi immigration, des conditions durcies pour les prestations sociales.
移民法中,社会的条件更加严格。
C. Un service municipal d'aide sociale aux jeunes célibataires.
C. 市级单身青社会服务。
En 2020, tous organismes confondus, au moins 4 millions d'euros de prestations sociales ont été détournés.
- 2020 ,所有组织加起来,至少 400 万欧元的社会被挪用。
A Tulle, en Corrèze, le bailleur social de cet HLM a pris des mesures dans l'urgence.
科雷兹省的图勒,这栋社会住房的房东已紧急采取措施。
L'usurpateur touche des prestations sociales à sa place.
- 篡位者代替他获得社会。
Le but: empocher des aides, détourner les prestations sociales.
目标:兜底救助,挪用社会。
J.Van Hove: Certaines prestations sociales vont aussi augmenter.
- J.Van Hove:一些社会也会增加。
Quant aux prestations sociales, RSA, allocations familiales, elles ont à nouveau été revalorisées de 1,6 % en avril.
至于社会、RSA、家庭津贴,4份再次增加1.6%。
En France, 18 millions de personnes sont éligibles à une prestation sociale.
- 法国,有 1800 万人有资格享受社会。
Les plus vulnérables sont souvent ceux qui demandent le moins les prestations sociales auxquelles ils ont droit.
- 最弱势群体往往是那些最不需要他们应得的社会的人。
D'autres coups de pouces sont aussi envisagés comme la revalorisation des aides publiques au logement, la hausse des prestations sociales.
还设想了其他推动因素,例如重新评估公共住房援助,社会的增加。
Comment verser les prestations sociales à celles et ceux qui y ont droit mais qui n'en font pas la demande?
- 如何向有权领取但未申请的人支付社会?
Et donc on met beaucoup d'argent dans les aides sociales, sur le fiscal pour corriger les inégalités qui sont créées par le système.
我们社会、税收政策方面投入了大量的资金,以纠正这些由制度造成的不平等现象。
La France qui est sûrement le pays avec le plus d’avantages sociaux, a en même temps les gens les plus tristes.
法国无疑是社会最多的国家,同时也是最悲伤的国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释