有奖纠错
| 划词

Les migrations internationales sont aussi une réaction aux changements démographiques et sociaux en cours.

国际移徙也是随着目前人口社会变化而产生

评价该例句:好评差评指正

La réapparition des femmes dans les zones urbaines représente un changement social majeur.

一个社会变化就是妇女在城市地区地位提高。

评价该例句:好评差评指正

D’ailleurs, est-ce qu’il s’agit vraiment une question d’un changement (du monde) et une disparition (du temps) ?

此外,这真是关于一个社会变化时间消失问题吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres secteurs du développement, les jeunes jouent déjà un rôle catalyseur pour changer la société.

其他发展部门已经利用这一切入点来促进社会变化

评价该例句:好评差评指正

Cette période a également connu une accélération des changements dans les domaines démographique et socioéconomique.

这个时期中人口社会经济变化加快。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le droit continue de s'adapter à mesure que la société change.

当然,法律会随着社会变化而不断进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques et politiques doivent évoluer avec les individus et les sociétés auxquels elles s'adressent.

做法政策必须同它们所服务个人社会一起变化

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le changement social, particulièrement rapide dans notre pays, sape les moeurs, les traditions et les habitudes.

但是,国家迅速发生社会变化破坏了风俗、传惯。

评价该例句:好评差评指正

Les changements socioculturels sont également la cause principale de l'évolution défavorable de la situation démographique.

社会文化变化也是不利人口趋势主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Le mythe du savant dans sa tour d'ivoire n'a pas résisté à l'évolution de la société.

认为科学家工程师只是“独立”知识产生者观点已经被社会变化不可逆转地改变了。

评价该例句:好评差评指正

Les changements socio-économiques et l'augmentation de la scolarité ont rapidement fait diminuer ces pratiques.

随着社会经济变化教育水平提高,这些做法在迅速减少。

评价该例句:好评差评指正

Les actions positives ont lieu dans un cadre économique et social en mutation.

积极行动是在经济社会环境不断变化情况下发生

评价该例句:好评差评指正

Les conditions sociales dans lesquelles les personnes vieillissent se transforment rapidement.

人们走向老年社会环境正在迅速变化之中。

评价该例句:好评差评指正

Investir dans les enfants, c'est assurer l'évolution sociale à long terme et la réalisation durable des droits des enfants.

对幼儿投资将会带来长期社会变化儿童权利持续实现。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau mouvement d'associations féminines et d'organisations non gouvernementales s'est développé en réponse à l'évolution sociale du Bélarus.

为了因应白俄罗斯社会变化,发展了妇女组织非政府组织运动。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences socioéconomiques de ces bouleversements pourraient être immenses.

这些变化社会-经济后果可能是巨大

评价该例句:好评差评指正

En effet, les modifications mondiales de la société se sont traduites par des modifications parallèles du réseau hydrographique mondial.

事实上,全球社会变化为全球水系带来了平行变化

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les changements climatiques ont beaucoup retenu l'attention de la communauté internationale.

在这方面国际社会对气候变化给予了大量关注。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.

年青一代在这个积极变化社会中受到几种有争议影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle étudie également la corrélation entre les migrations internationales et les changements socioéconomiques et politiques.

该司还就国际移民与社会经济政治变化相互关系进行了研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Technicolor, -technie, technique, -technique, techniquement, technisation, techniser, techno, techno-, technobureaucratique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Les entreprises commencent à prendre en compte cette évolution majeure.

企业已经开始重视这一深刻变化

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce changement dans la société pose des problèmes pour les résidents de ces quartiers.

这种变化给这些居民带来了问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y a eu une évolution sociale et aussi des habitudes des gens.

发生了变化,人们习惯也发生了变化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Une des clés du succès est d'avoir su refléter les évolutions et la diversité de la société française.

成功关键之一是能够反映法国变化和多样性。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces grands changements s'opèrent à l'échelle de la société, mais dans le même temps, nous pouvons chacun agir à notre échelle.

这些重大变化正在范围内发生,但与此同时,我们每个人都可以采取自己行动。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais, il ne fera pas, loin de là, que « les chiens écrasés » , le développement économique, social de sa région mérite toute son attention.

但是他不能报道些花边新闻,远远不止这些,本地取得经济发展变化都值得他注意。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les discussions ont porté sur les espoirs et la confusion auxquels les peuples sont confrontés dans cette société en pleine évolution à bien des égards.

讨论重点是人们在这个迅速变化在许多方面所面临希望和困惑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On pense qu'il doit y avoir un véritable changement de société qui doit s'opérer dans notre rapport aux animaux, et qui nous mènerait un jour à ne plus les manger.

我们认为,在我们与动物中必须发生真正变化,这将导致我们有一天不再吃它们。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a une très forte phase de progression à la sortie de la Seconde Guerre mondiale où on a eu plein d'évolutions qui sont des évolutions technologiques, de structuration sociétales.

第二次世界大战后,我们看到了一发展和结构变化,这是一个非常强劲体育发展阶段。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Aujourd’hui, nos représentations de l’océan, du dérèglement climatique et plus généralement de l’environnement doivent changer pour que nos comportements puissent suivre plus massivement, pour que justement le changement devienne sociétal.

今天,我们对海洋、气候变化以及环境看法必须改变,以便我们行为能够更广泛地跟上,使变化成为变革。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'urbanisation ayant caractérisé les dernières décennies a apporté d'importants changements sociaux et économiques en Chine, entraînant des problèmes tels que les embouteillages, la pollution et la dégradation de la sécurité publique.

近几十年来,城市化给中国带来了重大和经济变化,导致了交通拥堵、污染和公共安全恶化等问题。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Depuis, le cinéma français en général et la comédie en particulier en a fait l'un de ses sujets de prédilection, documentant au fil des années, l'évolution de la société et des pratiques touristiques.

从那时起,法国电影,尤其是喜剧,就将其作为最受欢迎题材之一,逐年记录着和旅游变化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Dans ce rapport intitulé " vers une société qui s'adapte en gardant ses valeurs" , Jean Paul Bailly respecte le repos dominical et propose des aménagements pour répondre aux besoins d'une société qui change.

在这份报告中,让·保罗·贝利(Jean Paul Bailly)在题为" 迈向一个适应同时保持其价值观" 报告中,尊重周日休息,并提出了满足不断变化需求住宿建议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Les spectateurs belges peuvent connaître l'amour des Chinois, le changement de la société chinoise et la réflexion des artistes chinois sur la vie à travers ces films, a dit l'ambassadeur chinois en Belgique, Liao Liqiang, dans son allocution.

比利时观众可以通过这些电影体验中国人爱,中国变化以及中国艺术家对生活反思,中国驻比利时大使廖立强在演讲中说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

On communique chaque année sur les nouveaux mots, parce qu'en fait, le dictionnaire, le Petit Larousse, c'est vraiment une photographie des évolutions de la langue qui ont été opérées sur une année, mais également des évolutions de notre société.

我们每年都在交流新词,因为事实上,字典,Petit Larousse,确实是一年多来语言演变照片,但是我们也发生了变化

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On est donc à la fin du 19e siècle en France, une période très riche qu'on appelle la Belle Époque, alors très riche économiquement, mais aussi très chargée en histoire, en changements sociaux et industriels, et surtout en turbulences politiques.

因此,让我们回到19世纪末法国,这是一个非常富裕时期,被称为“美好时代”,这个时期不仅经济上很富裕,而且在历史、和工业变化方面也很丰富,尤其是政治动荡中也充满活力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


technologie en multiépitaxial, technologique, technologiquement, technologiste, technologue, technomeuble, technopathie, technopole, technopôle, technostructure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接