有奖纠错
| 划词

Le professeur de chimie a fait une démonstration.

化学老师做了一个

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il d’autres moyens que la démonstration pour établir une vérité ?

除了来建立真相之外,还有其他方法吗?

评价该例句:好评差评指正

Le professeur a fait une démonstration pour l'étudiant.

老师在给这个学生

评价该例句:好评差评指正

Il existe un certain nombre de projets de démonstration à visiter!

工程以参观!

评价该例句:好评差评指正

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

邮票是公正,准确,而不是过分

评价该例句:好评差评指正

La vingt et unième session du Conseil d'administration a été exemplaire à plusieurs égards.

联合国人类住区规划署(人居署)理事会第二十一届会议在很方面具有性。

评价该例句:好评差评指正

L'article 26 reprend en grande partie la formulation de l'article correspondant du Modèle de convention de l'OCDE.

在《经合组织公约》的类似条文中也找到第26 条的许措词。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有法》这些条文的相互参引。

评价该例句:好评差评指正

Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.

这两个定义相同,只是《法》在定义结尾加上了“或服务”这几个字。

评价该例句:好评差评指正

Cette mise en oeuvre devrait constituer un signe fort sur les plans national et international.

预计这一举措将在国内和国际层面上产生强烈的效果。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 47 du modèle d'accord sur le statut des forces traite des poursuites pénales.

A.6. 部队地位协定第47段涉及刑事行为。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce modèle qui a été à la base de l'établissement du GEOSS.

已经成为建立全球地观测分布式系统的基础。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a mentionné à cet égard la loi type sur la confiscation civile.

一名发言者就此提及有关民事没收的立法。

评价该例句:好评差评指正

Certains intervenants se sont inquiétés de ce que le futur accord type puisse être contraignant.

一些代表未来的双边协定能具有强制性质表关切。

评价该例句:好评差评指正

D'un côté, l'insertion de telles dispositions a été fortement appuyée.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《法》。

评价该例句:好评差评指正

Réseau des forêts modèles pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

拉丁美洲和加勒比森林网。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aurait aucune contradiction entre le projet de convention et la loi type.

公约草案与《法》之间不会有不一致的问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets de directives du Guide de la Pratique sont assortis de clauses types.

本“实践指南”中的一些准则草案附有条款。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.

采纳这些条款能在特定情况下具有好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


godille, godiller, godilleur, godillot, Godin, godiveau, godlevskite, godon, godron, godronnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Ce premier niveau, qui est le niveau de la démonstration.

这是第一层,这是层。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et alors, là, soit je leur montre quelque chose, soit je suis juste avec eux.

然后,我要么给他一下,要么就和他一起。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Donne-moi la manette, je vais te montrer comment on fait.

给我控制器,我来给你一下该怎么办。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Les autres passes sont des démonstrations esthétiques.

其他步骤是美学讲解。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Autrement dit des mesures d'une sévérité exemplaire qui ne souffrent aucune exception.

换句话说,严厉措施,没有例外。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais maintenant me présenter pour te donner un exemple.

现在我要自我介绍了,以便给你做个

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans un certain sens, on peut bien dire que sa vie était exemplaire.

从某种意义上完全可以说,他生活作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Madame Bibine leur montra ensuite comment enfourcher le manche sans glisser.

接着,霍琦夫人向他怎样骑上扫帚而不从头上滑下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors là, une petite démonstration s'impose, puisque de fait, certains humains sont remarquablement grands.

所以在这点上,给你一个小小是非常有必要,因为事实上,有些人非常高。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je leur montre, on commence le dressage ensemble. Tu me vois, Jacques.

我会给大家一下怎么摆盘。看着我做哦雅克。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Laisse-moi te montrer comment faire, d'accord ?

我来给你做个吧,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle lui prit la boîte des mains et lui montra comment s'y prendre.

从他手里拿过火柴盒,向他应该怎样做。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je leur fais une assiette témoin.

我会做一个盘。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Julien : Ah, aucun problème, je vous ferai une démonstration !

啊,没问题,我给你

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je viens de montrer au professeur Chourave comment il fallait s'y prendre pour soigner un saule cogneur !

“刚才给斯普劳特教授了一下怎样给打人柳治伤!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aucun produit n'est épargné. Démonstration pour le goûter.

没有产品能够幸免。小吃

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B. Parce que la quantité d’archives disponible permet des recoupements exemplaires.

B.因为可用档案数量允许进行交叉检查。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Il faut faire un procès exemplaire et la condamner au bûcher.

— 必须进行一场审判, 并将她判处火刑。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Se réduit à une manifestation pour touristes.

C. 沦为针对游客

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je voulais créer une solution exemplaire.

我想创建一个解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gokaïte, gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接